О лексикографической деятельности В. М. Мокиенко, раньше писавшего вполне нормальные работы по фразеологии, а в девяностые занявшегося словарной халтурой, много писано, прежде всего беспощадным Беликовым. Ему же принадлежит предположение, что подписанные Мокиенко словари фактически пишет несколько разных человек, и он именует их мокиенками с маленькой буквы.
Но это, кажется, верх прекрасного. Знаете ли вы, что такое хачапури?
Хачапури, граждане, это кавказское кушанье: баранина со специями, приготовленная в горшочках.
Там и зафиксированное "школьное прозвище" тот еще лексикографический факт, конечно, но по сравнению всё меркнет. А ведь это "большой словарь". Сколько там всего такого?
Тут соперничать может только случай, когда урыльник истолковали как умывальник.
Апдейт: вспомнил ещё творчество соавторши Мокиенко http://mitrius.livejournal.com/734469.html
Но это, кажется, верх прекрасного. Знаете ли вы, что такое хачапури?
Хачапури, граждане, это кавказское кушанье: баранина со специями, приготовленная в горшочках.
Там и зафиксированное "школьное прозвище" тот еще лексикографический факт, конечно, но по сравнению всё меркнет. А ведь это "большой словарь". Сколько там всего такого?
Тут соперничать может только случай, когда урыльник истолковали как умывальник.
Апдейт: вспомнил ещё творчество соавторши Мокиенко http://mitrius.livejournal.com/734469.html
no subject
Date: 2012-06-24 09:50 am (UTC)На рынке спрос на БОЛЬШИЕ словари: жаргонов (всех, любых), прозвищ (тоже), цитат, модных слов, новых слов, мата, чего угодно. Прототипический словарь -- большой и толстый, глоссарий на сто слов -- не словарь.
Но в этих подъязыках (каждом по отдельности) обычно столько необщеязыковых слов не бывает, чтобы на кирпич, а чтобы свести их вместе (как в СРНГ) нужен большой профессиональный коллектив специалистов по нескольким темам.
В результате эти словари забиваются разным мусором для объёма: какими-то богом забытыми окказионализмами, фальсификатами, выписками из Даля, выдаваемыми за жаргон, медицинскими терминами, выдаваемыми за мат, маслицем-фуяслицем из Солженицына и т. п. Это поручается халтурщикам, делающим много и быстро, те находят какую-то учительницу по прозвищу "хачапури", придумывают ей толкование и т. п.
Халтура в этой области идёт давно -- от ведомственных словарей 50-х годов и Флегона как минимум.
Более того, схема "набить для объёма быстро и много чего попало" и с общеязыковыми словарями работает -- вот украинский недавний, который недавно начали, недалеко ушёл.
Вот еще вспомнился пример: творчество соавторши Мокиенко http://mitrius.livejournal.com/734469.html
no subject
Date: 2012-06-24 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 06:47 pm (UTC)(школьный словарь Колесниковой рядом лежит).
no subject
Date: 2012-06-24 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-24 12:47 pm (UTC)