Стандартно это именовалось "Великой войной" -- как и вообще в странах Антанты, а в исторической и популярной литературе нередко и теперь.
Кадетский учебник истории (большого) XIX века А. А. Корнилова кончается главой "Происхождение германского империализма и начало Великой войны", кажется.
А разве Великая - это не прямой перевод с английского? По-французски - La Premiere Guerre Mondiale. Франция - треть Ананты. Россия - другая треть.
Мне кажется, большинству стран её называть и великой как-то стрёмно. Почти все по итогам понесли колоссальные жертвы... и поимели одни проблемы. Реально же в барыше вышло только Британское Содружество.
no subject
no subject
no subject
Чаще говорили "Вторая Отечественная". Но ни одно название не успело войти в обиход.
no subject
no subject
Кадетский учебник истории (большого) XIX века А. А. Корнилова кончается главой "Происхождение германского империализма и начало Великой войны", кажется.
no subject
Мне кажется, большинству стран её называть и великой как-то стрёмно. Почти все по итогам понесли колоссальные жертвы... и поимели одни проблемы. Реально же в барыше вышло только Британское Содружество.
no subject
no subject
А наоборот, чаяли с египетским сержантом по Тиргартену пройти, да крест на Св. Софию.
no subject
no subject