mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2014-03-18 09:54 am

Никодим и мама

Очередное подтверждение принципа "если в Корпусе хронологический выброс, то это опечатка".

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2014-03-18 08:06 am (UTC)(link)
Буквально на днях случайно наткнулся на еще одну: слово "ворожей" (и. п., м. р.) не индексировано, и несколько случаев его употребления (напр., название ст-ния Вяч. Иванова "Кот-ворожей" или "басурманин, ворожей, / чернокнижник и злодей") отыскиваются только на "ворожею" (и, соответственно, описываются как р.-в. мн. ч. от нее).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 08:26 am (UTC)(link)
Ну это другое: просто недостаток словаря. Не вполне ясно, как это делать сейчас технически в Яндексе, к сожалению.

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2014-03-18 08:53 am (UTC)(link)
Ну, с омонимией понятно - но про словник я все-таки думал, что он (по крайней мере, в каких-то частях) "руками" составлялся, разве нет? Ведь какие-нибудь экзотические фамилии, упоминаемые в текстах хоть раз, или даже слова на других языках можно найти не только по "поиску точных форм", но и по лексико-грамматическому. Т. е. ввести слово "ворожей" с определенными морфологическими характеристиками вроде бы нетрудно - пусть в выдаче и будет куча омонимичных форм от "ворожеи".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 08:59 am (UTC)(link)
Ну вот сейчас [livejournal.com profile] polvosederia над этим работала (но только над бастардами, не получающими словарного разбора). Надо внедрить, а там и до ворожЕя дойдем.

[identity profile] akula-dolly.livejournal.com 2014-03-18 08:21 am (UTC)(link)
а вот все же когда именно этот "новый звательный" возник? - интересно.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 08:27 am (UTC)(link)
В худ. литературе, кажется, с 1880-х годов как примета диалектной речи, очень редко, массово с 1920-х и все сильнее урбанизируется.

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2014-03-18 08:22 am (UTC)(link)
Погодите.

platonicus.livejournal.com/536990.html?nc=71#comments

Тут приводятся и более ранние примеры

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 08:24 am (UTC)(link)
Это было известно, но это всё с жестким кулёр локаль. У Станюковича есть еще. А в Никодиме нейтральная городская речь. (Дуняш, как правильно отмечено, не сюда).

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2014-03-18 08:47 am (UTC)(link)
Я тут случайно увидел - в поэтическом Корпусе на один пример отыскиваются два произведения:
И. А. Савин. Галлиполи (1922-1927)
И. А. Савин. «Когда палящий день остынет...» (1922-1927)

Похоже, это одно и то же стихотворение, попавшее из разных публикаций, и отличающееся только заглавием; в первом 79 словоформ, во втором 78 - как раз из-за наличия заголовка?
Edited 2014-03-18 08:47 (UTC)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 08:48 am (UTC)(link)
Это запросто. Такого в корпусе немало, например, одни и те же тексты приписывались и Щербине, и Дурову.

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2014-03-18 10:37 am (UTC)(link)
А вот есть еще, кстати:

"Как воображу: дочь кинется на шею: "Папаш ты мой, милый папаш!"

Есть ли другие примеры вот такого (понятно, что не звательный)?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 10:57 am (UTC)(link)
Ну вот Бобиш у Кузмина, Лилюш там всякая, Катишь у Толстого.

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2014-03-18 11:05 am (UTC)(link)
"Катишь" помню у Грибоедова. Не уверен, что это оно, это скорее галлицизм какой-то. Там же нет падения "а".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 11:38 am (UTC)(link)
ну так галлицизмы и все остальное такое на -ш, кажется?

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2014-03-18 11:41 am (UTC)(link)
Так ты хочешь сказать, что "папаш" - это галлицизм?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2014-03-18 01:33 pm (UTC)(link)
Хочу. Правда, гугл на "mon papache" каких-то коней находит. Вопрос нуждается в дополнительном исследовании.

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2014-03-20 04:52 am (UTC)(link)
"Mon papache" - какой прекрасный финал для "Сирано де Бержерака"!

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2014-03-23 08:36 am (UTC)(link)
CYRANO <...> Oui, vous m’arrachez tout, le laurier et la rose !
Arrachez ! Il y a malgré vous quelque chose
Que j’emporte, et ce soir, quand j’entrerai chez Dieu,
Mon salut balaiera largement le seuil bleu,
Quelque chose que sans un pli, sans une tache,
J’emporte malgré vous, et c’est…

L'épée s'échappe de ses mains, il chancelle, tombe dans les bras de Le Bret et de Ragouneau.

ROXANE (se penchant sur lui et lui baisant le front): C’est ?…

CYRANO (rouvre les yeux, la reconnaît et dit en souriant): Mon panache.

RIDEAU.

Стыдно признаться, в детстве перед зеркалом разыгрывал; с тех пор помню наизусть большими кусками:).