mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
У Цветаевой есть цикл "Ici-haut" памяти Волошина.
В СССР и России его название печатали с разными опечатками (обычно "Jci"), через дефис, через тире, с большой буквы во второй части, с маленькой. Переводили как "Здесь--высота (фр.)", "Здесь--высоко (фр.)" , "Здесь в поднебесье" и еще как-то.
Комментария, указывающего, что это наречие-"антоним" к là-bas 'там', я не видел. (Не знаю, придумала ли его Цветаева заново сама или нашла в XVII веке, у Лафонтена, скажем). Скорее всего, это игра также с ici-bas 'в дольнем мире', 'среди смертных' (указала Елизавета Зимонт).

Date: 2015-04-30 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] vlaams-vrouwe.livejournal.com
Ой, а вдруг я неправильно сказала? Теперь ведь останется на всю жизнь.

Date: 2015-05-01 04:34 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Мне кажется, это совершенно надёжно.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 02:39 am
Powered by Dreamwidth Studios