Русская морфология глазами швейцарца
Jun. 9th, 2003 11:34 pmШвейцарцы к программке к матчу Россия-Швейцария подписали под портретом Андрея Каряки: "Krylia SOVETOV".
И ничего удивительного.
В последовательности Egor Titov Spartak Moscou - для швейцарца совершенно очевидно, что имя, а что фамилия. Они знают, что Spartak - это команда, а Moscou - это город. Слово, кончающееся на -ov - фамилия. значит, то, что осталось, имя.
Последовательность Sergei Ignashevich Lokomotiv Moscou дешифруется полностью аналогично. С каким-нибудь Vassili Berezoutski CSKA еще проще : понятно, что CSKA - не имя и не фамилия.
Но вот швейцарец видит Andrei Kariaka Krylia Sovetov. Ни знакомых слов, ни каких-либо зацепок, кроме -ov. Да конечно же, Советов - фамилия! А "Крылья" заканчивается так же, как "Колья". Какие тут могут быть сомнения? Разве слово "Andrei" на имя похоже, но по сравнению с -ov этим надо пренебречь. Я б на месте среднего швейцарца поступил бы точно так же.
И ничего удивительного.
В последовательности Egor Titov Spartak Moscou - для швейцарца совершенно очевидно, что имя, а что фамилия. Они знают, что Spartak - это команда, а Moscou - это город. Слово, кончающееся на -ov - фамилия. значит, то, что осталось, имя.
Последовательность Sergei Ignashevich Lokomotiv Moscou дешифруется полностью аналогично. С каким-нибудь Vassili Berezoutski CSKA еще проще : понятно, что CSKA - не имя и не фамилия.
Но вот швейцарец видит Andrei Kariaka Krylia Sovetov. Ни знакомых слов, ни каких-либо зацепок, кроме -ov. Да конечно же, Советов - фамилия! А "Крылья" заканчивается так же, как "Колья". Какие тут могут быть сомнения? Разве слово "Andrei" на имя похоже, но по сравнению с -ov этим надо пренебречь. Я б на месте среднего швейцарца поступил бы точно так же.
Re: была такая старая шутка
Date: 2005-05-02 04:24 am (UTC)