May. 2nd, 2008

mitrius: (Default)
Пушкин писал в одном тексте Альманашник, но Альманак. (Альманах он тоже писал, но в другом тексте).
А Булгарин наоборот: альманах, но альманачный, и тоже в одном тексте.

Пушкин москвич, что с него взять, у него и альманак альманашный даст. (Рифмы типа "скучно -- благополучно" свидетельствуют у него только о "благополу[шн]о", а не о "ску[чн]о", вопреки Ахматовой, уверявшей М. В. Ардова в обратном). А вот Булгарина, кажется, даже польщизна не извиняет.
mitrius: (Default)
Кузмин в рецензии на Любовь Столицу: "г-жа Столица изображает себя богатырской бабой, а мы видим барышню, которая вышла в поле и рассказывает, какая она была "вся розовая"".

"Я была вся розовая", с поправкой на изменение эпохи -- примерно то же самое, что конструкция "я такая зажигаю". (Поиск по ли.ру показывает, что "вся розовая" в языке соотв. контингента тоже сохранилось, хотя, может быть, и в более буквальном смысле).

Получается, прекрасная половина русскоговорящих имеет устойчивую надобность в таких эмфатических выражениях. Интересно, есть ли они у прочих просвещенных и особенно непросвещенных народов?

В отстранённом описании героинь (~ раскрасневшаяся, "вся розовая от") встречается начиная с Тургенева (что символично), "все розовые" делаются и проститутки Куприна, и товарищ I в юнифе у Замятина.
mitrius: (Default)
для не болеющих (-вших) за Спартак неинтересно )

помолодел на одиннадцать лет (даже смайла ставить не хочется), забыл что вокруг, захотелось показать одноклассникам и папе

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 01:51 am
Powered by Dreamwidth Studios