аспектологическое
Sep. 8th, 2004 09:55 pmВот выявившиеся в ходе автоматического морфологического разбора пары глаголов несовершенного вида (связанные через омоним совершенного вида):
(что делать?) простираться -- простирываться
(что делать?) проноситься -- пронашиваться
потрясающе, насколько удачным образом первые и вторые члены обеих пар близки по смыслу :))
(что делать?) простираться -- простирываться
(что делать?) проноситься -- пронашиваться
потрясающе, насколько удачным образом первые и вторые члены обеих пар близки по смыслу :))
no subject
Date: 2004-09-10 06:42 am (UTC)Первый член в паре -- НСВ без парного -ыва-, а второй -- НСВ, образованный от СВ, омонимичного первому.
Глагол простираться СВ (правда, не в значении 'до дыр' или 'целый час', как мы с тобой подумали, а в довольно специальном 'стать чистым после стирки') имеется в БАСе и в Ожегове; имперфектив простирываться (видимо, по крайней мере в части случаев просто как пассив от простирывать) имеется уже в Ушакове, а также в обоих изданиях МАСа.