mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Савик, извиняюсь за выражение, Шустер снял фильм об (тоже и. за в.) Арафате. И назвал его "Между Марксом и Мохáммедом". В связи с этим у меня возникли вопросы:

Как нормативно называть по-русски основателя ислама? Я вот называю его "Магомет". Не является ли это замшелым анахронизмом вроде "Дидерот" или хотя бы "Мельбýрн" (последнее я сам говорю, как некоторые тут помнят)?

Как соотносятся варианты Мухаммад и Мохаммед? Какой из них больше принят по-русски? Где ударение?

А где оно в оригинале? Верно ли, что коранический вариант -- первый? А откуда тогда второй?

Что с этим именем в европейских языках, не ушло ли традиционное фр. Mahomet, исп. Mahoma в пользу оригинально-ориентированного варианта?


(Поисковики тут помогают мало -- имя пророка весьма распространено среди простых смертных от Сенегала до Явы)

Date: 2004-11-16 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] ampelios.livejournal.com
Мне кажется, что должно быть единообразие в написании арабских имен, а следовательно, необходимо пользоваться каким-то справочником. Я тпредпочитаю "Словарь ислама".

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 05:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios