mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Савик, извиняюсь за выражение, Шустер снял фильм об (тоже и. за в.) Арафате. И назвал его "Между Марксом и Мохáммедом". В связи с этим у меня возникли вопросы:

Как нормативно называть по-русски основателя ислама? Я вот называю его "Магомет". Не является ли это замшелым анахронизмом вроде "Дидерот" или хотя бы "Мельбýрн" (последнее я сам говорю, как некоторые тут помнят)?

Как соотносятся варианты Мухаммад и Мохаммед? Какой из них больше принят по-русски? Где ударение?

А где оно в оригинале? Верно ли, что коранический вариант -- первый? А откуда тогда второй?

Что с этим именем в европейских языках, не ушло ли традиционное фр. Mahomet, исп. Mahoma в пользу оригинально-ориентированного варианта?


(Поисковики тут помогают мало -- имя пророка весьма распространено среди простых смертных от Сенегала до Явы)

Date: 2004-11-16 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] linguiste.livejournal.com
В Дагестане очнь распространнено имя "Магомет". Именно так, сокращенно - Мага. В некоторых местностях, где почти каждый мужчина носит это имя, оно обычно двойное: Магомет-Али, Кади-Магомет.
Как те же люди называют пророка, не помню; кажется, скорее, МухаммАд.

Date: 2004-11-16 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
В Дагестане МагомеД, всё-таки, и МагомеД-Али.

Date: 2004-11-16 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] linguiste.livejournal.com
Да, там через -д, факт.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 07:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios