mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
С трудом находятся и всегда имеют хоть какие-то нюансы или различия в сочетаемости: бегемот/гиппопотам, референдум/плебисцит...

А вот хороший пример сотовый телефон и мобильный телефон. Разницы в денотате никакой, сочетаемость идентичная. И что самое редкое -- примерно равная частотность употребления (по Яндексу; считаются только словосочетания в именительном/винительном падеже):

"мобильный телефон" -- 1 202 810
"сотовый телефон" -- 1 093 123

И в жизни, как замечаю, люди примерно поровну употребляют то и другое.

Date: 2004-11-23 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] penguinny.livejournal.com
"Сотовый телефон" - американизм, "мобильный" - британское образование. К нам, видимо, поступают заимствования из обоих диалектов. "Мобильный", кажется, чуть больше прижился в Европе. "Хэнди", по-моему, скорее оттуда; на севере Англии это слово практически не услышишь.

Handy mobile cellular 'phones

Date: 2004-11-24 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А вообще где-нибудь в англоязычном мире говорят handy? Это слово иногда приводят как пример псевдо-англицизма, который употребляется в немецком, в нидерландском, а в английском его нет (в этом значении).

Date: 2004-11-24 01:44 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Еще хороший пример псевдоанглицизма -- очень не-по английски звучащее "Quality hotel". Гугль находит эти учреждения в основном в Скандинавии.

Date: 2004-11-24 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Quality Inn - большая американская сеть (много мотелей в разных странах)

Date: 2004-11-24 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
То inn, а то hotel. Видимо, трейдмарк сделали по образцу.

Date: 2004-11-24 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Нет, Quality™ - это их брэнд, а вот индивидуальные заведения называются Quality Inn за городом, и Quality Hotel - в центрах городов (есть практически во всех американских городах).

Вообще-же, quality как прилагательное - это старая (17 в.) универбация high quality. Используется широко: quality butter, quality service, quality time и т.д.

Re: Handy mobile cellular 'phones

Date: 2004-11-24 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Так и есть

Re: Handy mobile cellular 'phones

Date: 2004-11-24 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] penguinny.livejournal.com
Я не лингвист и не могу утверждать совершенно однозначно; поэтому и выбрал такую обтекаемою формулировку. Скажу так: за 6 лет в Великобритании, я ни разу не слышал, чтобы англичане назвали мобильный телефон "handy". Я слышал это слово только в Германии.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios