mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Сравнительно новое явление в языке -- абсолютная конструкция "Х для Y", сейчас очень распространенная ("Водитель для Веры") и ставшая почти обязательной в названиях "женских детективов" (вот примеры из статьи Кронгауза, в заглавии которой этот приём тоже пародийно обыгран: Камасутра для Микки-Мауса, Надувная женщина для Казановы, Концерт для Колобка с оркестром; Деньги для киллера, Час пик для новобрачных, Фитнес для Красной Шапочки, Фуршет для одинокой дамы, Караоке для дамы с собачкой; Пенсне для слепой курицы; Куколка для монстра, Такси для ангела).

Я почти уверен, что у истоков этой конструкции в качестве основного образца стоит название мультфильма: "Мама для мамонтенка". Где "для", конечно, очень оправдано по смыслу ("разыскивается").

Date: 2005-01-25 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
В болгарском переводе Cat's Cradle называется «Котешка люлка» ‘Кошачья колыбель’. Что как раз подтверждает теорию, что для-конструкция присуща конкретному языку (русскому) на конкретном этапе (нынешнем).

Date: 2005-01-25 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] singlebilingual.livejournal.com
Украинский фильм Юрия Ильенко "Криниця для спраглих" (1965) - русское название: "Родник для жаждущих".

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 03:11 am
Powered by Dreamwidth Studios