mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
У Гумилева, в парижских лёгко-графоманских альбомных стихах 1917 г. (из которых в историю вошло только осознанно-пародийное хокку про "зачем Колумб Америку открыл"):
Отвечай мне, картонажный мастер,
Что ты думал, делая альбом
Для стихов о самой нежной страсти
Толщиною в настоящий том?
Под "настоящим томом" Гумилев, видимо, имел в виду "целый том", "этакий толстенный альбом". Однако первая ассоциация всегда у меня была -- "настоящий" в смысле "этот", "the present volume". Интересно, было ли такое значение у слова "настоящий" в дореволюционное время (тогда в бумагах, кажется, писали "этот" и "сей", "предъявитель сего" как Vorzeiger dieses).

Date: 2005-01-30 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] gasan.livejournal.com
Спасибо, убедительная подборка! :)
Но к стихам приведенным всё ж "этот том" ближе "самого что ни на есть тома".

Имеется, кстати, смешной случай идеологического переноса значения в употреблении слова "настоящий" - это цитата из Ленина: "Учиться военному делу настоящим образом".
В оригинале объяснялось, "каким именно образом", а в вырванной из контекста и превращенной в лозунг цитате остался смысл "как следует, по-настоящему".

Date: 2005-01-30 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Очень интересный пример! Спасибо.
Статью писать надо об этом слове :))

Кстати, вырванное из контекста сочетании "настоящим образом" в значении "как следует" звучит очень архаично, почти как ломоносовское "такого суть состояния".

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 11:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios