mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Б. С. Кузин, друг Мандельштама и биолог, об украинизмах в разговорном и журналистском языке 1960-х.:
девчата, на селе, хлебороб, Ярославщина, рыбалка, позавчера, учёба, к примеру
От их засилья Кузин даже "...питает неприязнь к украинскому народу" (!). Это, конечно, чересчур, но интересно, насколько такое интуитивное восприятие происхождения именно этих слов правильно и не является ли часть этих украинизмов мнимыми (в словари пока не смотрел). Известно, что вошедшее в журналистский язык в 1980-е годы широкое употребление предлога относительно (определиться относительно...) -- семантический украинизм (вiдносно, стосовно, щодо).

Дополн. "Предчувствия его не обманули": рыбалка, девчата, позавчера и учеба -- великорусские слова, отмеченные в Дале (см. комментарии).

Date: 2005-03-16 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Вполне современно смотрящаяся мания преследования... "Хлебороб", конечно, украинизм, но ДАЛЬ:

Девчата, девченята мн. южн. зап. твер. пск.

рыбалка м. южн.

ПОЗАВЧЕРА нареч. третьего дня, южн. позавчора, в пс. твер. говор.
позовчорынье ср.

учёба новг. учоба кур. наука, ученье. Учеба не далась ему, и вынули из
школы, нвг-борч.


"Смоленщина" тоже звучит вполне нормально - в регионе сильно влияние белорусского языка.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 09:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios