mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2005-05-03 11:57 pm

опять нужна помощь!!!

тех, у кого есть бумажное издание повести И. Грековой "Фазан" (входила, например, в её сборник "На испытаниях", откуда и отсканирована мошковская интернет-версия)

Там есть такие слова (главка 18):

Особая радость - прогулки по Неве в лодках.  Простор,  легкое  качание, облака в небе перьями... Упругость в руках, ведущих  весла.  А  главное  -- купание! Вето жизнь -- самое большое из наслаждений.

Что там в оригинале на месте этого странного "вето"?

[identity profile] mvs.livejournal.com 2005-05-03 08:14 pm (UTC)(link)
Оригинала нема, но подозреваю, что это "ведь".
А ты получал от меня на первомай письмо про глюки? А то там расширение контекста встало на место, а мелкий так и остался.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-03 08:28 pm (UTC)(link)
Получил всенепременно. Мы над этим работаем.

Ага, "ведь" действительно кажется мне самым вероятным, спасибо!!

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-03 08:28 pm (UTC)(link)
А вот и не "ведь" (см. ниже).

[identity profile] mvs.livejournal.com 2005-05-04 10:09 pm (UTC)(link)
Про АСС-то я и не подумала...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-04 10:41 pm (UTC)(link)
Неприличными словами не выражаться и на чай не давать.

[identity profile] mvs.livejournal.com 2005-05-04 10:55 pm (UTC)(link)
А прикурить?;)

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2005-05-03 08:28 pm (UTC)(link)
"Всю жизнь".
Но и в моём экземпляре буква "ю" плохо пропечатана, так что файнирдер вполне может распознать не так.

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2005-05-03 08:29 pm (UTC)(link)
Файнирдер -+ файнридер.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-03 08:29 pm (UTC)(link)
Спасибо огромное!!

Корпусная лингвистика Вас не забудет :))