mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
тех, у кого есть бумажное издание повести И. Грековой "Фазан" (входила, например, в её сборник "На испытаниях", откуда и отсканирована мошковская интернет-версия)

Там есть такие слова (главка 18):

Особая радость - прогулки по Неве в лодках.  Простор,  легкое  качание, облака в небе перьями... Упругость в руках, ведущих  весла.  А  главное  -- купание! Вето жизнь -- самое большое из наслаждений.

Что там в оригинале на месте этого странного "вето"?

Date: 2005-05-03 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
"Всю жизнь".
Но и в моём экземпляре буква "ю" плохо пропечатана, так что файнирдер вполне может распознать не так.

Date: 2005-05-03 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Файнирдер -+ файнридер.

Date: 2005-05-03 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Спасибо огромное!!

Корпусная лингвистика Вас не забудет :))

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios