В замечательной "Московии"
vad_nes есть такой пассаж:
С третьим братцем поругались, он волком смотрит, к нему и не подойди лишний раз, младший тоже обижен - мой боярин на его боярина наехал (не примите за сленг, этот жаргонизм тогда очень часто использовался именно в привычном сегодня значении), а я де на суде неправедно сторону своего держал.И ведь правда, сколько раз мне попадались в текстах того времени "наезд" и "наход" (вооруженный разбой с применением транспорта и без такового соответственно), а ни разу мне не пришла в голову связь с современным "он на него наехал". А ведь в каких-нибудь говорах это могло и прямо с древнерусского времени сохраниться.
Ой ли?
Date: 2005-07-15 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-15 01:36 pm (UTC)Как охотничий термин -- он прямо переходный, без "на" (как и глагол найти, находить, который вообще-то того же происхождения: ср. in-venire).
Ага!
Date: 2005-07-15 01:39 pm (UTC)