mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Кажется, нигде в нынешней Европе так не частотны дворянские частицы перед фамилиями, как в Голландии. Все авторы всех статей -- де, ван дер и т. п.
Сдаётся мне, что по крайней мере часть из них не дворянские, а этимологически несут другую нагрузку -- например, у многих французов на "de" эта приставка к фамилии не означает поместья, а представляет диалектную форму артикля: что-то вроде Le Chatelier (которого принцип).  Сколько я знаю, de в фамилии де Голля не дворянское (хотя семья дворянская), а такой артикль, доказательством чего может служить то, что она не может быть убрана:  назвать де Соссюра просто Соссюром можно, а де Голля просто Голлем -- нельзя.

Date: 2005-08-29 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
Я где-то читал, что у голланцев все эти "ван дер" и "де" появились на заре перехода к капитализму (т.е. веке в 16-м), когда люди стали часто переселяться из деревень в города, в соседние деревни или просто в соседний район города. Нового человека называли по его малой родине ("Питер из Гааги"), оттуда и пошло.

Date: 2005-08-29 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Так я и подозревал. Прямая славянская аналогия -- "князь Троцкий" как титул Гедиминовичей и "Троцкий" как фамилия еврейского мещанина из Трок; ну и десятки таких же пар.

Date: 2005-08-29 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] primasha.livejournal.com
Где-то мной было прочитано... Леонардо из города Да Винчи

Date: 2005-08-29 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Так и взаправду из деревни Винчи.

Они все еще любили изображать свои родные Винчи, Кузы и Роттердамы на всём, что из-под пера выходило.

Date: 2005-08-29 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] primasha.livejournal.com
Верю :)) Но, вероятно, "да" на каком-нибудь ие уровне соотносится со всеми этими "ван дер" и "де"? 8о)

Date: 2005-08-29 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
о да :))

Date: 2005-08-29 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] vfdv.livejournal.com
"Да" могло быть просто диалектной лигатурой "di la" (в современном итальянском языке употребляется только "della", а вот в португальском do + a = da).

Date: 2005-08-29 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
De-ab, обычно считаютъ, если я не путаю.

Date: 2005-08-29 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] primasha.livejournal.com
Будем иметь в виду ;)) Спасибо! :)

Date: 2005-08-30 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
Именно так. Мне один такой сам рассказывал. Думаю, даже догадываетесь, кто это был.

Date: 2005-08-31 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
Мне рассказывал живущий ныне в Нидерландах [livejournal.com profile] exlibrisss. Неужели он?

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 11:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios