туристическая норма топонимики
Nov. 12th, 2005 07:25 pmКак известно, по крайней мере одно название имеет по-русски две нормы употребления: одна общелитературная и другая спец., используемая туристическими агентствами. Я говорю про одно королевство, которое в документах МИДа, энциклопедиях, на картах, в газетах и всюду именуется Таиланд, а в туристических агентствах -- Тайланд. Так уже минимум лет 13, и эту локальную норму можно считать устоявшейся.
Сегодня обнаружил в одном агентстве, что переименовано ещё одно государство. А именно Republica Dominicana, которая ныне зовётся в турагентствах попросту Доминикана, а российское консульство в Каракасе (действие которого распространяется, кажется, на все Антилы кроме Кубы) по-старинке поминает Доминиканскую республику.
Сегодня обнаружил в одном агентстве, что переименовано ещё одно государство. А именно Republica Dominicana, которая ныне зовётся в турагентствах попросту Доминикана, а российское консульство в Каракасе (действие которого распространяется, кажется, на все Антилы кроме Кубы) по-старинке поминает Доминиканскую республику.
Re: И что??
Date: 2005-11-13 10:48 am (UTC)Re: И что??
Date: 2005-11-13 11:14 am (UTC)