mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Как известно, по крайней мере одно название имеет по-русски две нормы употребления: одна общелитературная и другая спец., используемая туристическими агентствами. Я говорю про одно королевство, которое в документах МИДа, энциклопедиях, на картах, в газетах и всюду именуется Таиланд, а в туристических агентствах -- Тайланд. Так уже минимум лет 13, и эту локальную норму можно считать устоявшейся.

Сегодня обнаружил в одном агентстве, что переименовано ещё одно государство. А именно Republica Dominicana, которая ныне зовётся в турагентствах попросту Доминикана, а российское консульство в Каракасе (действие которого распространяется, кажется, на все Антилы кроме Кубы) по-старинке поминает Доминиканскую республику.

Date: 2005-11-14 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ngoo.livejournal.com
Есть ещё одна норма употребления названия — по-русски Таллин, а по-туристически Таллинн. Если начинаешь им объяснять, они говорят, да-да знаем, но «эстонцы обижаются». Приходится писать в рекламах с двумя «н».

Date: 2005-11-16 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sver4ok.livejournal.com
:) Почему бы тогда не писать, скажем, Бон, а не Бонн?

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios