mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Видал как-то в сберкассе у "Сокола" кавалера и даму: кавалер говорил только по-немецки (немцем, очевидно, и будучи), дама же немецкий только понимала, разговаривала с кавалером по-английски, а со служащей сберкассы по-русски. Причём по-английски она говорила таким поставленным и чеканящим тоном, будто вещает по радио; а её "русский для кассирши" -- такая типичная речь сознательно хамящего подростка, с мяукающим растягиванием гласных, проглотом согласных и скачущей интонацией. Было полнейшее впечатление, будто это два разных женских голоса: средняя "частота основного тона" рядом не лежала, и я, если бы не видел, что это всё из одних уст, ни за что не поверил бы. "Переключение кодов" было моментальным: она уточняла у кавалера какие-то детали, задавала ему вопросы своим бибисишным тоном и тут же переводила его немецкий на говор шпаны.

Потрясающая сцена. К сожалению, за давностью не помню точных цитат.

Date: 2006-02-21 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
У меня давно ощущение, что люди на разных языках говорят совсем по-разному, т.е. как бы и разными людьми кажутся.

Date: 2006-02-21 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
да, причём тут не только другая фонетика и прочее, но и другая личность встаёт (то есть если бы я слышал от неё только би-би-си или только дворовый выговор, то сделал бы разные выводы).

Date: 2006-02-22 04:07 am (UTC)
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Именно что другая личность!

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios