mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Видал как-то в сберкассе у "Сокола" кавалера и даму: кавалер говорил только по-немецки (немцем, очевидно, и будучи), дама же немецкий только понимала, разговаривала с кавалером по-английски, а со служащей сберкассы по-русски. Причём по-английски она говорила таким поставленным и чеканящим тоном, будто вещает по радио; а её "русский для кассирши" -- такая типичная речь сознательно хамящего подростка, с мяукающим растягиванием гласных, проглотом согласных и скачущей интонацией. Было полнейшее впечатление, будто это два разных женских голоса: средняя "частота основного тона" рядом не лежала, и я, если бы не видел, что это всё из одних уст, ни за что не поверил бы. "Переключение кодов" было моментальным: она уточняла у кавалера какие-то детали, задавала ему вопросы своим бибисишным тоном и тут же переводила его немецкий на говор шпаны.

Потрясающая сцена. К сожалению, за давностью не помню точных цитат.

Date: 2006-02-21 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
У меня давно ощущение, что люди на разных языках говорят совсем по-разному, т.е. как бы и разными людьми кажутся.

Date: 2006-02-21 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
Я замечала, что у меня голос меняется от разных языков, и за другими замечала это тоже.
From: [identity profile] smilga.livejournal.com
Были мы с [livejournal.com profile] inkittenus в Италии в '02 году. Я, понятно, кинулся практиковать свой недоношенный итальянский. Артикулирую себе эти их нередуцируемые гласные, а Инка и говорит: у тебя голос, мол, в итальянском на октаву выше — ты бы следил за собой, а то люди про твою половую ориентацию могут подумать что-нибудь не то. Я так и сел.

Date: 2006-02-22 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] o-proskurin.livejournal.com
На самом деле - очень интересная проблема. Когда я преподавал в летней языковой школе (Middlebury College), мне довелось стать свидетелем драматического завершения (на языковой почве) едва начавшегося романа. В начале курса все студенты приносят клятву, обещая во все время учебы говорить между собою исключительно по-русски. Что самое удивительное, в абсолютном большинстве своем они эту клятву сдерживают. Соответственно, на русском языке развертываются все отношения, в том числе и романы. Один такой роман оформлялся и развивался очень публично и очень трогательно. И вдруг в конце лета, с переходом на русский (в самые последние дни действие "клятвы" снимается), - полный раздрызг. Сидит девочка в столовой и горько плачет. Осторожно спрашиваю, не могу ли я чем-нибудь ей помочь. Она поднимает зареванное лицо и с непередаваемой горечью отвечает: "По-английски он такой вульгааарный!.." (среди прочего, она имела в виду и тотальное изменение "речевого портрета" бойфренда; его английский примерно соответствовал описанному Вами "говору шпаны"; выученный русский отличался утрированной даже литературностью).

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 02:06 am
Powered by Dreamwidth Studios