гусляры нас в глаза укоряют
Feb. 24th, 2006 10:39 pmА вот интересно, наверняка же либо "Гузлу" Мериме, либо "Песни западных славян" кто-то переводил на сербский?
А может быть, даже и десетерцем?
И как оно им?
(в общем, понятно, что никак, но вдруг...)
А может быть, даже и десетерцем?
И как оно им?
(в общем, понятно, что никак, но вдруг...)
no subject
Date: 2006-02-25 04:29 pm (UTC)Мериме стилизовал чужое и современное ("такое, что сейчас поют"), а Пушкин опять сделал из этого славянский фольклор по форме. Как-то такие обстоятельства располагают меньше. Но вдруг всё это очень удачно. Стали же муровские "колокола Петербурга" народным "Вечерним звоном".