mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2006-04-30 11:49 pm

второй слой

Лобстер -- это по-русски омар, а боулинг, как недавно верно заметил [livejournal.com profile] ormer_fidler -- это по-русски кегельбан. А кукол в наше время делают из паперклея. Любопытное слово, в нём папер- плод пересчёта с paper-, а -клей -- не исконно славянское (германское заимствование маловероятно) клей, а английское же clay 'глина'. Что-то мне подсказывает, хотя в таких делах я не силён, что паперклей -- это по-русски будет старая родная жёваная бумага, papier mâché.
(deleted comment)
(deleted comment)

[identity profile] martens.livejournal.com 2006-04-30 08:25 pm (UTC)(link)
В Германии кегельбан и боулинг - два разных вида (кажется в первом дорожка короче) спорта.
Кегельбан - скорее хобби, для пожилых.
(deleted comment)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-30 08:37 pm (UTC)(link)
Похожая вещь с цирюльником => (куафёром) парикмахером => визажистом/стилистом; каждый раз какие-то детали явления слегка еще и изменялись.
(deleted comment)

[identity profile] martens.livejournal.com 2006-04-30 08:36 pm (UTC)(link)
danke!

[identity profile] anu-sag.livejournal.com 2006-04-30 08:13 pm (UTC)(link)
А файервол по-русски - брандмауэр. А фотографировать - ксерить.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-30 08:35 pm (UTC)(link)
Да, конечно, как же я мог забыть файервол! Но тут, правда, за это время успела произойти еще и метафора и появиться новый объект. А что, ксерение именуют фотографированием? Какой ужас. Уж лучше галлицизм "фотокопировать".

[identity profile] anu-sag.livejournal.com 2006-04-30 08:39 pm (UTC)(link)
Да, именуют периодически. Я сначала слышала это от русских израильтян и поэтому думала, что это происходит под влиянием ивритского слова לצלם, которое означает и 'фотографировать', и 'ксерить', но потом встречала такое словоупотребление и у людей, иврита и русита не знающих.
А что до русита, то они еще наше пыво пивом кличуть вместо "кайф" говорят "кейф". Монструозно:-)

Да, еще одно! Лэптоп будет по-русски ноутбук.

[identity profile] mvs.livejournal.com 2006-04-30 08:42 pm (UTC)(link)
ага, а ноутбук - блокнот

[identity profile] anu-sag.livejournal.com 2006-04-30 08:44 pm (UTC)(link)
ЗдОрово!!!

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2006-04-30 09:32 pm (UTC)(link)
Я иногда говорю "кеф".

[identity profile] anu-sag.livejournal.com 2006-04-30 09:33 pm (UTC)(link)
Под влиянием чего?

Болгарского, конечно.

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2006-05-01 02:29 am (UTC)(link)
В тех случаях, когда это значит именно кеф.

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2006-05-01 02:31 am (UTC)(link)
Кстати, "кейф" - старший вариант, встречался мне в старых переводах (чуть ли не в "ГРафе Монте-Кристо").

[identity profile] mvs.livejournal.com 2006-04-30 08:41 pm (UTC)(link)
Мне в этой связи нравятся два русских слова ЛСД, которые произносятся, кажется, по-разному.

[identity profile] agafia.livejournal.com 2006-05-01 05:10 am (UTC)(link)
а сэндвич, как на моих глазах сказала буфетчица на 8 этаже иностранному студенту, по-русски будет бутерброд!

[identity profile] alisha-twin.livejournal.com 2006-05-01 01:54 pm (UTC)(link)
Скорее всего это именно "clay", так как произносится "паперклэй". К бумаге это слово имеет чисто ассоциативное отношение. Это разновидность пластика, который имеет более тонкую фактуру, хорошо обрабатывается после застывания.

[identity profile] sorcino.livejournal.com 2006-05-01 02:53 pm (UTC)(link)
Нет, это все же не совсем папье-маше - оно с клеем, кажется, с ПВА. Очень мягкий, при застывании шершавый, легко красить. А промышленно изготовленная жеваная бумага - Claycrete.
Одна моя добрая знакомая говорит, что паперклей по консистенции напоминает зефир.

[identity profile] rechicer.livejournal.com 2006-05-02 06:37 am (UTC)(link)
папье-маше-то тоже с клеем делается. С тем же ПВА можно.

[identity profile] sorcino.livejournal.com 2006-05-02 10:37 am (UTC)(link)
Да? Забыла совсем... Спасибо, что просветили.

[identity profile] definite.livejournal.com 2006-05-02 07:02 am (UTC)(link)
А еще есть слайды и диапозитивы. :)

[identity profile] nori-ukai.livejournal.com 2006-11-16 05:37 pm (UTC)(link)
Паперклей - это не папье-маше. Паперклей похож на него консистенцией. Но по сути это полимер. Причем самозатвердевающий. А название за ним закрепилось такое сугубо из-за схожести консистенции, скорее. Но папье-маше и паперклей - это две разные вещи, могу сказать с уверенностью.