mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Попалась строчка из Чайлд-Гарольда в переводе Левика:

Свой воздвигая трон на черепах

первые секунд 30 совершенно и почти не удивляясь думал, что черепах -- это от слова черепаха: на кого? на черепах. Видимо, потому, что на черепах(ах) многое что воздвигается -- ну, вселенная, например :)) Управление необычное -- так на то там Левик и архаизирует всё подряд (правильно, по-моему). Кроме того, на подсознание повлиял один из Римских сонетов Вяч. Иванова, тем же размером: Через плечо слагая черепах, горбатых пленниц, на мель плоской вазы, где брызжутся на воле водолазы, забыв, неповоротливые, страх, танцуют отроки на головах курносых чудищ...

Date: 2006-05-30 05:23 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Вторая строчка моего поста -- это строчка Левика :)

Date: 2006-05-30 05:30 am (UTC)
From: (Anonymous)
хм. имелась в виду четвертая, т.е. вторая после цитаты (в форматировании моего браузера). в текст вкралась досадная опечатка, виновные расстреляны.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 11:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios