mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Попалось великолепное ФИО в корреспонденции с Сахалина:

Иванова Жанна Яновна

Брат у неё, наверное, Ганс Янович, а муж -- Джованни Ованесович.

Date: 2006-07-19 08:17 am (UTC)
rvb: (Default)
From: [personal profile] rvb
У нас в школе преподавала Изабелла Степановна :)

Date: 2006-07-19 08:18 am (UTC)
rvb: (Default)
From: [personal profile] rvb
... хотя тут, конечно, сочетание гораздо интереснее :)

Date: 2006-07-19 08:18 am (UTC)
rvb: (Default)
From: [personal profile] rvb
... причем фамилия мужа должна быть Джонсон или Иогансен

Date: 2006-07-19 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] poder-vivir.livejournal.com
По гимнастике была преподавательница - Сталина Яковлевна

Date: 2006-07-19 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] aalv.livejournal.com
Разве Ганс, а не Йохан?

Date: 2006-07-19 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Не забудьте о первом супруге Джоне Хуановиче и о боковой ветви, идущей от Богдана Федоровича

Date: 2006-07-19 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] agiasma.livejournal.com
) клево)

Date: 2006-07-19 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Нарекали не без юмора.

Date: 2006-07-19 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Да, а почему Жанна Яновна живет на Сахалине, а не в Иванове?

Date: 2006-07-19 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Богдана Фёдоровича Дорофеева :)

Date: 2006-07-19 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Ну, Сталин всё-таки не то же, что Яков :))
Вот если бы Сталина Иосифовна :))

Date: 2006-07-19 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Hans ведь тоже от Johannes.

Date: 2006-07-19 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Она типа главная женщина Сахалина (проф полсоюз и всё такое). Так просто не уедешь.

Date: 2006-07-19 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
А что такое "полсоюз"?

Date: 2006-07-19 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
общественная организация по половому признаку :))

Date: 2006-07-19 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] smilga.livejournal.com
Недавно случилось мне спасти из пачки чужой макулатуры ЛП-шного Грасиана (вообще-то нифига себе живём, такие книжки выбрасывают). Там обнаружились в частности факсимиле титульных листов «Критикона», как принято, с посвящениями покровителям, в т.ч. AL SERENISSIMO SEÑOR D. IVAN DE AVSTRIA. Я некоторое время раздумывал, что это за странное явление Иванов в испанском языке XVII века, потом обозвал себя телятиной, потому что ни J, ни U, конечно, не бывает в монументальных маюскулах, которыми это набрано.

Date: 2006-07-19 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
А я только в этом году понял, что упорный эпитет "Австрийский" у дона Хуана, Анны и т. п. не означает никакой привязки принца по согласованию с родственниками к Австрии, а просто по-испански так звучала фамилия "Габсбург" :))

Date: 2006-07-19 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
это слово я придумал только что
называется оно как-то "женщины России" :))

Date: 2006-07-19 11:55 pm (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Не говоря уж о его восточном кузене Теодоре Аллахвердовиче Аствацатурове

Date: 2006-07-21 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Или Матвеева?

Date: 2006-08-05 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
Богдан Феодорович - это все же Ионафан, а не Иоанн (насколько я помню уроки иврита)

Date: 2006-08-06 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Иврита не изучал, увы. О семитских языках у меня самые общие представления. Безусловно, доверяю Вашему сообщению. Но что такое Иоанн или Иехонаанн?

я тоже не гебраист, но

Date: 2006-08-06 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
Ио (Йо) - это кусок тетраграмматона (в данном контексте).
Может прилепляться к имени спереди или сзади.

А хана - это милость (жалость, сострадание). Иоханан - типа, милость Господня.

Натан - дар. Ионатан - дар Господень. А дар Божий - Натаниэль.

Re: я тоже не гебраист, но

Date: 2006-08-06 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
По разысканному мною в разных ну очень умных книжках, Иоанн толкуется, как БЛАГОДАТЬ БОЖЬЯ

Re: я тоже не гебраист, но

Date: 2006-08-07 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
милость и благодать - это одно и то же слово
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Э нет. Стоп. Русский я знаю хорошо. Затруднюсь с богословским определением слова благодать, но "милость" это самый близкий синоним слов "любовь" и "жалость". Потомки, словарей проверьте поплавки!
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
таков еврейский язык - слов мало, мыслей много (с) почти
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Убежден, что в любом языке, а тем более в таком развитом, как иврит слов не меньше, чем в любом другом, просто мы оба лучше знаем русский. А мыслей у языка не бывает ни много, ни мало. Думать - это наша прерогатива.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 11:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios