mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Приставка по- -- одна из старейших видовых (ср. построить), и кто-то (кажется Клобуков) заметил у неё и слабые следы продуктивности во времена к нам более близкие (поиметь; ср. старые дублеты понять, поять, поймать).

Но есть такая пара стричься -- постричься, в которой это соотношение в просторечии устранено. Существует очень большая категория граждан, которая этих слов не употребляет вовсе: вместо постричься используется фонетически близкое подстричься, а вместо стричься вторичный имперфектив подстригаться.

Интересно, это относительно новая просторечная волна, или модели уже давно сосуществовали (ср. уже у Корнея Чуковского: мы в подстригацию пойдём)? Ведь многое, что мне кажется сейчас просторечным и вульгарным, например, купаться в смысле "мыться в ванной", является старым употреблением, которое напр. в эмиграции сохраняется.

Если это раннее явление, то на закрепление под-варианта могло в принципе влиять и значение, связанное с постригом. Или, может быть, постричься значило только под ноль, а подстричься -- "сколько достаточно для украшения плоти".

Date: 2006-09-21 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] sutasu.livejournal.com
а правда, что ли, что купаться в смысле "мыться в ванной" сейчас просторечно и вульгарно? Ужас, я безнадежен...

Date: 2006-09-21 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Добавил слово "мне" :))

Date: 2006-09-21 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] pan-twardowski.livejournal.com
Примерно как "кушать". Про ребенка или старика нормально, про взрослого дееспособного гражданина как-то пошло.

Date: 2006-09-21 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] linguiste.livejournal.com
Для меня "купаться в ванной" совершенно нормально.

Date: 2006-09-21 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] pan-twardowski.livejournal.com
Насчет под ноль надо расследовать. Лично я различаю эти два слова: постричься для меня - срезать лохмы и получить коротку прическу, а подстричься - "слегка".

Но интересно другое. Как лингвисту мне известно, что якобы существует видовая пара жарить - поджарить. И, рефлектируя над употреблениями, я понял, что вроде, действительно, есть такое дело в хорошем литературном русском языке: моя бабушка, говорившая не только близкую мне "булошную", но и чуждые мне [дожж'ик] и "слышать запах", говорила и "поджарить", имея в виду нормальную готовность пищи. Для меня, тем не менее, до начала лингвистической рефлексии, нейтральным соотношением было прямо-таки жарить-пожарить, а поджарить я как носитель интерпретирую только как опять-таки 'слегка'. Почему?

Date: 2006-09-21 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Не знаю, не знаю. В нашей старомодной семье говорят "купаться", а людей, которые говорят "кушать", не пускают на порог.

Date: 2006-09-21 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Под- - слегка, и для "стричься", и для "жарить". "Подстричься" в смысле cut one's hair воспринимаю как речь некультурную.

Date: 2006-09-21 08:10 am (UTC)
From: [identity profile] sasza.livejournal.com
Повбивав би.

Date: 2006-09-21 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] sasza.livejournal.com
А некоторые даже и не кушают совсем. И другимъ не даютъ.

Date: 2006-09-21 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Исходно, конечно, под- значит "слегка" у этих дериватов.
Тогда получается, что экспансия этих дериватов сродни хорошо известной экспансии уменьшительных суффиксов.

Date: 2006-09-21 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] lemon-sole.livejournal.com
...однако... получается, что подстричься - правильный вариант, надежно отграничивающий значение "приведения шевелюры в порядок" от "монашеского пострига" и "уподобления Томасу Гравесену"... просторечным мог бы считаться вариант *подстричься наголо - но что-то не встречался пока таковой...

Date: 2006-09-21 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] pan-twardowski.livejournal.com
Насчет поджарить - ни фига! Настаиваю на том, что [livejournal.com profile] ormer_fidler владеет более культурным литературным языком, нежели я. А он тоже считает, что жарить - поджарить.

Date: 2006-09-21 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] tobago.livejournal.com
я про поджарить то же самое хотел спросить

Date: 2006-09-21 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] mmarevna.livejournal.com
"постричься" ассоциируется именно с постригом. вообще для меня значение "обрезать волосы" передается только глаголом "подстричься". интересно, это я такая некультурная, или просто время такое...

Date: 2006-09-21 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
и в по(д)скользнуться тоже? )))

Date: 2006-09-21 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Есть смутное ощущение, что "купаться" (о ванной) более уместно, когда там двое (или больше, если влезут), а не один/одна.

Date: 2006-09-21 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
А я про жарить и не говорил.

Date: 2006-09-21 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Нет, Вы не некультурная. Я думаю, Вы просто носите длинные волосы. Кроме шуток, это играет роль. Они остаются длинными, а значит, стрижка понимается как "ненамного".

Date: 2006-09-21 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] pan-twardowski.livejournal.com
Ясен пень: потому что когда в ванну лезут вдвоем (или более), то делают это не чтобы помыться, а чтобы поплескаться или еще чего поделать (про что можно эвфемистически сказать, что, мол, купаются). Тут купаться просто в своем законном значении.

Date: 2006-09-21 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
по крайней мере в подъехать - тоже
тоже глагол движения )))

Date: 2006-09-21 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
А, это известная вещь: подобострастное под-. Подъехать, подскочить, подослать, об этом Плунгян доклад делал. В одном ряду с довлатовским нарезиком.

Я как-то писал в ЖЖ о подзвонить -- внешне похоже на такие вещи, но это скорее украинизм, с корнем -дзвон- (впрочем, одно другому не мешает).

Date: 2006-09-21 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Ага, я был на докладе.

Date: 2006-09-21 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
ну что значит "ни фига"
я, конечно, ни в малейшей степени в этом не разбираюсь, но, по-моему, жарить - поджарить ровно в той же степени, что и жарить-обжарить, жарить - прожарить, жарить - зажарить...
во всех этих случаях есть или может быть дополнительный оттенок значения (а также вторичные имперфекитивы) - в отличие от пожарить
так что, например, мы поджарили шашлыки в лесу - на мой вкус, такое же проявление культурного литературного языка, как и покушать макаронов или пойти подстригаться
а термин совершенно прекрасный! :))

Date: 2006-09-21 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Я тоже был. Значит, я когда-то Вас видел :))

Я даже не знаю, где в Вашей фамилии ударение :(

Date: 2006-09-21 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
На некоторых лекциях Зализняка я тоже был ))

Ударение, согласующееся с немецким происхождением семьи и семейной традиции - на первом слоге.
Однако бытует почти исключительно ударение на втором слоге. Есть статья Кронгауза, в котором описано правило постановки ударения в заимствованных фамилиях, откуда можно узнать, что такое ударение - не случайность.

Date: 2006-09-21 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
я статью смутно помню, и казалось мне, что там только о еврейских фамилиях трактуется

Date: 2006-09-21 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
ан оказывается не только

Date: 2006-09-21 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Основной и прототипический материал, конечно, составляют еврейские двучленные фамилии.
Однако факт состоит в том, что под это правило подпадают и все другие иноязычные фамилии, которые можно расчленить на два компонента.
Статью я видел, но не читал; эти наблюдения были озвучены К. на чтениях в честь В.А. Дыбо в мае с.г., в докладе шла речь и о нееврейских фамилиях. В дискуссии докладчик подтвердил, что его правила предсказывают наблюдаемое ударение Минлос.

Date: 2006-09-21 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Наверное, утверждение было более аккуратным.
Все другие похожие европейские иноязычные фамилии.
Конечно, заведомо непохожие на прототипический материал фамилии (восточные, например) не рассматриваются.

Date: 2006-09-21 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Так трудно узнать, пока до кухни не дошел.
Или на порога и спрашиваете? Скажите "шибболет"?

Date: 2006-09-21 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
следует читать "на пороге" или "у порога"

Date: 2006-09-21 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
да, собственно, я вот недавно в ЖЖ писал о nearly universal произношении кириллической передачи французских фамилий Houellebecq и Beigbeder как УЭльбек и БегбЕдер; интересно, подходит ли это под правила Кронгауза.

Date: 2006-09-21 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] pan-twardowski.livejournal.com
Буду настаивать... :)) Притом что _моя_-то интуиция совпадает с Вашей.

Date: 2006-09-21 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Кажись, да.
В "Мин.лос" вторая часть доминантная, кажется, оттого, что содержит "о".
В "Бег.бедер" вторая часть доминантная, потому что двусложная.
Но хендаута не было, а голова дыравая.

Date: 2006-09-21 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Ну, я образно выразился.

Date: 2006-09-21 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
а почему тогда? :))

Date: 2006-09-22 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] pan-twardowski.livejournal.com
Потому что, по моим наблюдениям, "поджарить" коррелирует с "булошной", "дожж'иком", "по средАм" и прочим, не говоря про звонИт.
Лично моя интуиция отражает примерно половину такого рода норм, но, тем не менее, я про все эти случаи твердо уверен, что это у меня русский язык "хуже" :)

Date: 2006-09-22 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Красиво выглядит "комментарий удалён". Реконструируется вопрос "так Вы еврей?"

Date: 2006-09-22 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
ого, а я бы сказал, что как раз наоборот, но это без всяких наблюдений, правда ))

Date: 2006-09-26 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
вот встретил сегодня "подсмеяться" (Маканин, "Иsпуг")

Date: 2006-10-11 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] igrushechnyj.livejournal.com
Так вы еврей?

Date: 2006-12-12 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
Скорее всего, но не по матери.

Date: 2006-12-13 02:30 am (UTC)
From: [identity profile] igrushechnyj.livejournal.com
Спасибо.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios