gay colours
Oct. 10th, 2006 10:23 pmВ одном словаре, где против слов выставлены довольно схематически переводы, пестреть переведено: be gay (!)
Ну да, наверное, от забытого уже исходного значения: как "весёленький ситчик -- приезжайте, обхохочетесь".
Ну да, наверное, от забытого уже исходного значения: как "весёленький ситчик -- приезжайте, обхохочетесь".
And be proud of it
Date: 2006-10-10 06:36 pm (UTC)Re: And be proud of it
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-10-10 07:05 pm (UTC)(no subject)
From: