gay colours
Oct. 10th, 2006 10:23 pmВ одном словаре, где против слов выставлены довольно схематически переводы, пестреть переведено: be gay (!)
Ну да, наверное, от забытого уже исходного значения: как "весёленький ситчик -- приезжайте, обхохочетесь".
Ну да, наверное, от забытого уже исходного значения: как "весёленький ситчик -- приезжайте, обхохочетесь".
And be proud of it
Date: 2006-10-10 06:36 pm (UTC)Re: And be proud of it
Date: 2006-10-10 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-10 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-10 06:40 pm (UTC)