mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Как режет ухо следующий оборот в майковском переводе "Слове о Полку Игореве":

И бегут неезжими путями
К Дону тьмы поганых, и отвсюду
От телег их скрып пошел, - ты скажешь:
Лебедей испуганные крики.

Видимо, в XIX веке это было не обращение к лирическому адресату, а просто поэтический сравнительный союз (причем осознаваемый как довольно древний).

Неужели и в тексте Тютчева "Как будто" вместо "Ты скажешь" не было бы каким-либо ущербом для смысла?

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 03:40 am
Powered by Dreamwidth Studios