перечитывая Шапира
Sep. 24th, 2007 11:30 pmВ библиографии к Universum versus значится "Сравнительная грамматика атлантических языков" Позднякова (атлантические языки -- это в Западной Африке). Интересно, где там можно было на них сослаться; пока не нашёл.
Шапир не указывает такой очевидный авторский ключ к илюшинскому "Батенькову", как публикация Илюшиным текстов в авторской монографии! Это принято, скажем, применительно к житиям, но не к поэзии Нового времени; когда на обложке полного собрания стихотворений написано "А. А. Илюшин. Поэзия декабриста Б." -- по-моему, это из той же серии, что Мериме в платье или "[Стихи [Нелли] [со вступительным сонетом] Валерия Брюсова]". Хотя, может, были у такого и прецеденты.
Шапир не указывает такой очевидный авторский ключ к илюшинскому "Батенькову", как публикация Илюшиным текстов в авторской монографии! Это принято, скажем, применительно к житиям, но не к поэзии Нового времени; когда на обложке полного собрания стихотворений написано "А. А. Илюшин. Поэзия декабриста Б." -- по-моему, это из той же серии, что Мериме в платье или "[Стихи [Нелли] [со вступительным сонетом] Валерия Брюсова]". Хотя, может, были у такого и прецеденты.
no subject
Date: 2007-12-25 07:44 pm (UTC)Такие дела.