mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
1. Белинский, "Общая риторика" Кошанского. Все интернет-тексты (OCR и вычитка -- Михаил Штокало) гласят:

Вы были свидетелем наводнения, разрушившего город: в вашей воле описать его в форме письма юта в форме простого рассказа

Что там на месте "юты"? Наверное, "или"?

2. Булгаков, "Театральный роман", глава 11. Поликсена Торопецкая (насколько помню, в миру Бокшанская, секретарша Немировича) по телефону упоминает "Андамонские острова". Действительно Андамонские?

Date: 2007-10-13 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Я тоже подумал: разумеется, откуда же они еще!

Вообще влияние КД на русскую литературу недооценивается. Недавно Арьев, комментируя Георгия Иванова, обнаружил, что "псевдошотландские" фамилии в его ранних стихах, не мудрствуя лукаво, просто оттуда и взяты (ну, скажем, фамилия Вудлей и кроме "Одинокой велосипедистки" много где бывает и сама о себе ни о чём не говорит, но Musgrave-то взять больше неоткуда).

Date: 2007-10-13 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
А русские военные в англоамериканских фильмах - Гоголи и Толстые...

Date: 2007-10-13 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Да даже в "Сибирском цирюльнике" :))

Был где-то в ЖЖ кадр из американского фильма: таблички у звонка русского посольства. Треть условных Гоголей, треть условных Брежневых, а также, кажется, Ботвинник, Смыслов и Таль.

Date: 2007-10-14 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
А кстати. Чуть выше у Булгакова упоминается Аллогобад, который по-русски уж точно Аллахабад.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios