мейк пис нот вор
Apr. 5th, 2008 03:46 pmУвидев в детстве у бабушки очень много томов с надписью на корешке
УИЛЬЯМ МЕЙКПИС ТЕККЕРЕЙ
я сочинил и продекламировал:
Уильям Мейкпис Теккерей
С секретаршею своей.
Все взрослые от этих строк отшатывались в ужасе и умоляли не говорить глупостей и непристойностей. А я искренне не понимал, что такое. Я ничего такого в виду не имел и не мог.
Ещё там в одном томе были слова: "Мы тебе, как Людовику Шаш... Шашнадцатому, головку отрубим". Интересно, что могло быть на месте этого шашнадцатого в оригинале.
Потом бабушка этого Теккерея продала. И правильно сделала.
Еще существует совершенно аццкий советский Диккенс в тридцати томах, где зачем-то перевели все письма и речи, я его видел в разных гостях.
УИЛЬЯМ МЕЙКПИС ТЕККЕРЕЙ
я сочинил и продекламировал:
Уильям Мейкпис Теккерей
С секретаршею своей.
Все взрослые от этих строк отшатывались в ужасе и умоляли не говорить глупостей и непристойностей. А я искренне не понимал, что такое. Я ничего такого в виду не имел и не мог.
Ещё там в одном томе были слова: "Мы тебе, как Людовику Шаш... Шашнадцатому, головку отрубим". Интересно, что могло быть на месте этого шашнадцатого в оригинале.
Потом бабушка этого Теккерея продала. И правильно сделала.
Еще существует совершенно аццкий советский Диккенс в тридцати томах, где зачем-то перевели все письма и речи, я его видел в разных гостях.
no subject
Date: 2008-04-05 03:41 pm (UTC)Тяжелый перевод, да.