mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Сравнительно известный, судя по Сети, факт -- но я наткнулся впервые. Оказывается, московский ресторан "Яр" не имеет ничего общего с удалым русским яром, который рельеф местности, а это фамилия хозяина-француза, которого звали Tranquille Yard.

Конечно, об этом надо догадаться: "к Яру" -- понятно, что фамилия, как "у Палкина".

Date: 2008-09-20 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Транкий Яр
Транкого Яра
Транкому Яру

Date: 2008-09-20 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
que je barbusse, que tu barbusse, qu'il barbût

Date: 2008-09-20 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] denik.livejournal.com
Спасибо, не знал.

Date: 2008-09-20 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ermite-17.livejournal.com
Отличная находка!
Но вот ямщицкое "к" в данном случае не очень показательно.
Но вот моя жена вспомнила "Соколовский хор у Яра /Был когда-то знаменит".
Ср. "у Донона", но "*у Славянского Базара".

Date: 2008-09-20 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Главное, имя какое! Don paisible, Don notre père, pourquoi donc es-tu si trouble? (перевод АСП).

Date: 2008-09-20 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] asta.livejournal.com
а я в прошлом году прозрела насчет ул. Дерибасовской и де Рибаса :)

Date: 2008-09-20 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] starogitnosti.livejournal.com
Да, тоже совсем недавно наткнулся на эту "страшную правду".

Сегодня увидел, кстати, рекламу бизнес-центра "Ярд". Понятно, в честь чего? (юмор еще и в том, что этот комплекс категории В+, то есть те, кто делает реальные "ярды", там не пропишутся. А пропишутся те, кто просто по ярдам сильно скучает).

Date: 2008-09-20 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
на практике бывает /-kij/?
нормативно mille, ville, tranquille, Lille, Gille с /-il/, хотя может имя собственное ведёт себя не так.

Date: 2008-09-20 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Вот и я не уверен насчет имени собственного, хотя более вероятно, действительно, что оно тоже Транкиль, а обороты типа «Главные экзорцисты, отцы Транкий и Лактанс, вскоре умерли в лихорадке» — ляп транскрипции.

Date: 2008-09-21 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] pulkin.livejournal.com
Зочем ты боярин, помянул меня всуе?

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:32 am
Powered by Dreamwidth Studios