врождённая способность к языку
Sep. 21st, 2008 07:09 pmОбязательное требование: заключение терапевта со следующей формулировкой «… может учиться в гимназии с углубленным изучением иностранного языка»
Воля ваша -- слышится что-то страшное. Уже и терапевты языковую компетенцию проверяют. Интересно, как.
Воля ваша -- слышится что-то страшное. Уже и терапевты языковую компетенцию проверяют. Интересно, как.
OFF
Date: 2008-09-21 04:06 pm (UTC)Re: OFF
Date: 2008-09-21 04:21 pm (UTC)Re: OFF
Date: 2008-09-21 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-21 05:13 pm (UTC)Максимилиан Робеспьер -- это как Евгений Потье :)
no subject
Date: 2008-09-21 05:44 pm (UTC)Re: OFF
Date: 2008-09-21 06:56 pm (UTC)"В сочетании с другими гласными i передаётся следующим образом:
Неслоговое, полугласное i: ian-> ьян, ien -> ьен, ion -> ьон.
Слоговое i, при стечении 2-х согласных или 2-х согласных + r, l (?) - ian-> иан, ien -> иен, ion -> ион.
Примеры:
Liart -> Льяр
Lavoisier => Лавуфзье
Montesquieu => Монтескьё
Gentioux => Жансью
НО: Briand => Бриян
Dontrien => Донтриен"
Это было на букву "i". Теперь в разделе "n":
"Буквосочетания, в которых n обозначает носовое произношение гласных, передаются следующим образом:
ain, ein, in => ен (эн)"
Но здесь, всё-таки, мне кажется, нужно правило не на "en", а на "ien". В списке французских имён:
Adrien Адриен
Etienne Этьенн (не совсем то?)
Julien Жюльен
Lucien Люсьен
Sebastian Себастьян
Увы, я не романист :)
no subject
Date: 2008-09-21 07:02 pm (UTC)Гиляревского, возможно, увижу завтра :)
Re: OFF
Date: 2008-09-21 07:19 pm (UTC)