mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Смотрим тут в Киеве словари иностранных слов 1907 г. и около из собрания [livejournal.com profile] misologus

Интервью -- визит представителя печати к какому-нибудь важному лицу, с целью выведать от него разного рода политические или какие другие новости, интересные для читателей газеты; чтобы узнать мнение специалиста по данному вопросу или выяснить интересные для общества факты. Последнее время интервьюирование вошло в такую моду, что с вопросами стали обращаться к балетным танцовщицам, шансонетным певицам и т. п., и, нпр, по такому вопросу: что думает г-жа NN о выходе замуж за китайца.

Какография -- способ обучения правописанию, состоит в том, что ученик исправляет чужие ошибки, списывая с безграмотной рукописи.

Мабиль -- публичные танцовальные вечера в Париже, среди посетителей которых устанавливаются слишком быстро самые близкие отношения.

Маг -- древне-персидский жрец; теперь чаще означает простого фокусника, называющего себя магом для вящшей торжественности и важности; подлинного смысла не имеет.

Маде -- сделано, произведено

Менады <...> в переносном значении: исступленные, пьяные красавицы, предающиеся бесстыдному разгулу.

Напредняки -- сербская политическая партия, вопреки своему названию (прогрессисты) очень мало заботится о благе страны и развитии народной жизни; преследует часто личные цели своих членов, при чем в таких случаях не стесняется средствами.

Оподельдок -- общеизвестное средство <...>

Партнер -- участник в к.-н. игре.

Педофил -- друг детей

Сам -- прозвище северо-американцев, "дядя Сам", сокращенное Самуил.

Смокинг <...> введен в моду нынешним английским королём Эдуардом VII.

Сонет -- одна из форм лирической поэзии, в которой поэт выражает свое душевное настроение и чувства.

Социал-демократы -- немецкие социалисты, считающие возможным достижение своих целей единственно или главным образом в союзе с низшими классами общества.

Date: 2009-09-24 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] firben.livejournal.com
По памяти сказал бы (и даже с некоторой уверенностью), что средство для ращения волос. Однако всеведущий гугл опровергает жалкого белкового человечишку:

"Оподельдок (Linimentum saponatocamphoratum) - общеупотребительное средство для наружного применения против ревматизма, вывихов и т. п.; представляет легкую, белую желатиновую прозрачную и легко тающую массу".

Мне вот интересно другое: "общеизвестное средство" -- это полное словарное определение? Или там ещё что-то за отточием прячется?

Date: 2009-09-25 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Конечно, прячется. Химическое описание. Но для чего он, кажется, не сказано.

Date: 2009-09-25 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] firben.livejournal.com
Эх. А то была бы идеальная статья. Но и так неплохо.

Date: 2010-05-13 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Ага, "зодиак - такое слово".

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 11:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios