mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
В Википедию уже второй раз приходят непримиримые личности, с суровым лицом, перекошенным зубной болью, доказывающие утверждающие, что берЁста -- это правильно, а берестА -- не труЪ. Что берестА, в современных словарях наличествующая без ограничительных помет, введена там в знак падения нравов и в попущение безграмотной массе. Бьются что твой [livejournal.com profile] mike67 за черный кофе, ей-богу.

И что статья о данной коре должна называться именно так, с йо. И рука у них сама тянется к кнопке "переименовать", эту кнопку нажимает, после чего начинаются препирания. (Моя бы воля, я бы специальный доступ к ней вводил -- только для админов и подводящих итоги).

Что их так переклинивает, Господь знает. Вроде не рекламировали эту бересту так же, как кофе, из каждого утюга, не служила она шибболетом для отличия хранителей национальной культуры от черни.

ААЗ говорит берестА, если что.

Date: 2010-11-01 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Вообще первый раз слышу. Там е, не ять?

Date: 2010-11-01 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Е, конечно. Как в берёзе.

Там мне задали прекрасный вопрос, который Вы оцените:

Скажите, Вам хочется, чтобы на протяжении Вашей жизни нормы русского языка изменились несколько раз?

Date: 2010-11-01 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
я ответил:
да, хочется, потому что я хочу жить долго, а каждое поколение мелкие сдвиги в узусе происходят.

Date: 2010-11-01 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
:-)

Иногда крупные (landslide of the norm).

Date: 2010-11-01 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] buchwurm.livejournal.com
Что-то мне подсказывает, что оные личности ААЗ не видели и не слышали.

Date: 2010-11-01 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Ближайший под рукой словарь -- рус.-бел. академический -- дает в русской части "берЁста, берЕста". В бел.-рус. академическом "берЁста" -- единственный вариант.

Date: 2010-11-01 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
это какой год?

берéста -- что-то совсем новое

Date: 2010-11-01 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] idelsong.livejournal.com
Даль пишет "берéста", Ожегов и Ушаков - "берёста".

Date: 2010-11-01 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
РБС-1993 и то же в 1994, БРС-2003.

Date: 2010-11-01 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Даль на самом деле тоже пишет берёста, он часто ставит ударение, а ё не ставит.

Date: 2010-11-01 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] bangor-flying.livejournal.com
могу ошибаться, но произношение с Е большинства слов было когда литературной нормой (по старославянски), а Ё на тех же местах было простонародным признаком (русского происхождения), и в литературное произношение его не пускали. И этот переход всегда падал на один и тот же слог - поэтому логична форма с ударением посередине. Какова была ситуация на 1860е годы (Даль) , не знаю, но кажется у Пушкина во многих местах еще должно читаться Е

Date: 2010-11-01 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] azangru.livejournal.com
А бéрест в Словаре Академии Российской? ;-)

Date: 2010-11-01 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] azangru.livejournal.com
ААЗ на последней лекции ведь что-то с ё произнес и сказал, что это самое труЪ. Только не помню, берёста это у него была или берёсто.

Date: 2010-11-01 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
это (как и фрикативность) зависело от конкретных слов
Даль пишет, например, черЕд и перЕд, что никак не старославянская норма

Date: 2010-11-01 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
берёсто, но по-древнерусски
по-русски у него берестА

Date: 2010-11-01 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Даль: БЕРЕ́СТА ж. (неправильно бере́сто)

Date: 2010-11-01 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vivian-del-rio.livejournal.com
оффтоп: кстати, mike67 мой кузен. :)

Date: 2010-11-01 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] heleine.livejournal.com
Вау, наши люди. :)

Date: 2010-11-01 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] heleine.livejournal.com
зы. На свЁклу/свеклУ вопрос похож.

Date: 2010-11-01 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] savvushka.livejournal.com
зато ААЗ говорит "берёсто"

Date: 2010-11-01 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
кофе в среднем роде русская интеллигенция употребляет лет сто как

Date: 2010-11-01 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
здорово :)
надеюсь, тут nothing offensive )

Date: 2010-11-01 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
что с него взять, он грамот тогда еще не читал и не знал, как они называются )

Date: 2010-11-01 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Мне и так нравится, и этак, но сам говорю "берестА". Просто мнение носителя языка)).

Date: 2010-11-01 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Меня в детстве приучили говорить в мужском, рассказав анекдот про Гамзатова, который в Доме писателей заказывает адин кофе и адин булка. Так и зову его (кофе) в мужском...

Date: 2010-11-02 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] aandrusiak.livejournal.com
бєрєста - это энклиномен (по тому же ААЗ), поэтому ударение должно быть на первый слог.

оффтопик для Митриуса))

Date: 2010-11-03 03:25 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Кажется, я получил боевое крещение)). Целых два часа за мной по инету носился Великий Дятел, страстно какая в мои комменты. Прямо ко мне он накакать не смог, благо анонимы отключены.

Мне вот чего интересно: он что, круглые сутки себя, любимого, гуглит? (А другие сутки, очевидно, нагугленное комментирует). Надо же, до какой степени человеку делать не хрена...

Date: 2010-11-05 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
что, прямо сам Юркин? примеров нет? ))
ну да, это типовое поведение данных товарищей, увы

Date: 2010-11-06 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Судя по всему, включая подпись, прямо сам))

Пример был только один, одна большая бодяга, подвешенная ко всем моим комментариям в жж того самого френда, к которому перед этим залетел кусок "полемики" товарища Ю с кеми-то еще, все анонимные. В своей ответной бодяге товарищ Ю утверждает, что он той полемики туда не подвешивал. В чем я слегка сомневаюсь, однако)). Не могу исключить, что это им же и делается для создания дополнительных поводов полетать и покакать.

Френд бодягу наверняка потер, а ходить и прверять было бы противно.

Date: 2010-11-06 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Кстати, да. Я понимаю, это уже нездоровый интерес, но Ю в той бодяге выдавал себя за филолога. Может ли такое быть?))

Я его, каюсь, слегка прогуглил. "Афоризмы" меня потрясли. Прутков великий, воскресни и убей!

Хотя с другой стороны, полное впечатление, что это Прутков и есть. Только лишенный таланта своих создателей и полностью вышедший из-под контроля.)))

Date: 2010-11-06 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
понятия не имею. диплои чего-нибудь "филологического" получить не так сложно ))

Date: 2011-01-03 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] volokhonsky.livejournal.com
Прадед мой точно говорил "берёста", а я никак не говорю, ибо ни зачем она мне не сдалась, береста эта.

Посмотрел стихи

Date: 2011-01-03 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Пастернак, Твардовский и Вс.Рождественский - "берёста".
А я так говорить не умею...

Re: Посмотрел стихи

Date: 2011-01-03 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] dgri.livejournal.com
Напрашивается введение в алфавит, кроме букв "е" и "ё", буквы «"е", которая таки действительно "е", а никакая не "ё"».

Date: 2011-01-03 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] akula-dolly.livejournal.com
Но, на прогулку с нянею спеша,
В знакомой лавке у Цепного моста
Я покупал себе на два гроша
Коврижки белой, твердой, как береста... (Мережковский)

В прерывистом, бурном дыханье норд-оста
Шагает он в дождь, не покрыв головы,
Простой человек невысокого роста,
А мост под ногою трещит, как береста... (Вс. Рождественский)

....И луна,
Блеснув из туч, льет свет на белый, как береста,
Лик страшный выходца нежданного с погоста. (А. Кондратьев)

При всем уважении к ААЗ, все же берёста.


Date: 2011-01-03 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] nodarius.livejournal.com
Ага, у меня то же самое -- кофе в мужском роде и этот же анекдот про Гамзатова.

Date: 2011-01-03 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] nodarius.livejournal.com
Ну, я не пурист, поэтому всегда говорил "берестА", и не понимаю, зачем надо тратить столько сил на борьбу с реальностью. Судьба глагола "довлеть" беспокоит куда больше :)

Date: 2011-01-03 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] fbmk.livejournal.com
мне Сережа Николаев не давал говорить это слово как все люди

впрочем, он еще настаивал, среди прочего, на "лАссо", что еще более экзотично

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 05:52 am
Powered by Dreamwidth Studios