Boromir smiled
Dec. 20th, 2010 10:01 amПро "Boromir smiled", кажется, не анекдот:
As we were going out, Bill Pelham called after us: “Watch out, now.” [Stiven King. Grey Matter]
Когда мы, наконец, все оделись и совсем уж было подошли к входной двери, чтобы выйти наружу, из-за наших спин послышался голос Билла Пелхэма: — Будьте осторожны. (к сожалению, имя переводчика установить не удалось, но в интернете это повсюду)
Оплата по объёму переведённого -- это правильно, но некоторые злоупотребляют. (Беру слова обратно, если перевод сделан из любви к искусству и нигде не печатался, что возможно).
As we were going out, Bill Pelham called after us: “Watch out, now.” [Stiven King. Grey Matter]
Когда мы, наконец, все оделись и совсем уж было подошли к входной двери, чтобы выйти наружу, из-за наших спин послышался голос Билла Пелхэма: — Будьте осторожны. (к сожалению, имя переводчика установить не удалось, но в интернете это повсюду)
Оплата по объёму переведённого -- это правильно, но некоторые злоупотребляют. (Беру слова обратно, если перевод сделан из любви к искусству и нигде не печатался, что возможно).
no subject
Date: 2010-12-20 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-20 10:34 am (UTC)http://sabotagecat.livejournal.com/248411.html
no subject
Date: 2010-12-20 10:39 am (UTC)http://www.gramotey.com/books/1269088857.htm
http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin2.txt (начало первой главы)
http://flibusta.net/b/199953/read (книга третья, глава первая)