когда щёлкнул затвор
Apr. 24th, 2011 08:32 pmВ фонетических работах 64--73 года (Зиндер, Р. Ф. будущая Касаткина, Баринова и др.) отмечалась в речи городской молодёжи регулярное во всех контекстах произношение мягкого ш вместо ч: клющ, москвищ, щастоты, щорный, вщера, трамвайщик, ощень, нащинают, знащение и т. п.
Куда это делось? Или мы до сих пор в быстрой речи так говорим и не замечаем?
Я сразу вспомнил, что мой одноклассник-двоечник чуть ли не в шестом классе на требование предъявить список прочтенного за лето предъявил список из одной позиции: "Мальчищ Бальчищ". (Я тогда читал Карамзина "Историю", а моя соседка по двору Таня -- Золя и Сенкевича; неизвестно что хуже). Неужели этот мальчищ имел какую-то фонетическую реальность?
Куда это делось? Или мы до сих пор в быстрой речи так говорим и не замечаем?
Я сразу вспомнил, что мой одноклассник-двоечник чуть ли не в шестом классе на требование предъявить список прочтенного за лето предъявил список из одной позиции: "Мальчищ Бальчищ". (Я тогда читал Карамзина "Историю", а моя соседка по двору Таня -- Золя и Сенкевича; неизвестно что хуже). Неужели этот мальчищ имел какую-то фонетическую реальность?
no subject
Date: 2011-04-26 10:40 pm (UTC)Кстати сказать, слов с буквой 'щ' я в татарском не помню (кроме заимствований), посмотрел пару словарей (http://tatar.com.ru/tat-rus.php) - слов на 'щ' нет.