когда щёлкнул затвор
Apr. 24th, 2011 08:32 pmВ фонетических работах 64--73 года (Зиндер, Р. Ф. будущая Касаткина, Баринова и др.) отмечалась в речи городской молодёжи регулярное во всех контекстах произношение мягкого ш вместо ч: клющ, москвищ, щастоты, щорный, вщера, трамвайщик, ощень, нащинают, знащение и т. п.
Куда это делось? Или мы до сих пор в быстрой речи так говорим и не замечаем?
Я сразу вспомнил, что мой одноклассник-двоечник чуть ли не в шестом классе на требование предъявить список прочтенного за лето предъявил список из одной позиции: "Мальчищ Бальчищ". (Я тогда читал Карамзина "Историю", а моя соседка по двору Таня -- Золя и Сенкевича; неизвестно что хуже). Неужели этот мальчищ имел какую-то фонетическую реальность?
Куда это делось? Или мы до сих пор в быстрой речи так говорим и не замечаем?
Я сразу вспомнил, что мой одноклассник-двоечник чуть ли не в шестом классе на требование предъявить список прочтенного за лето предъявил список из одной позиции: "Мальчищ Бальчищ". (Я тогда читал Карамзина "Историю", а моя соседка по двору Таня -- Золя и Сенкевича; неизвестно что хуже). Неужели этот мальчищ имел какую-то фонетическую реальность?
no subject
Date: 2011-04-24 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 04:51 pm (UTC)или имеется в виду шч > ч?
фамилия у того Мальчища-Бальчища была вполне белорусского типа, но квалификация затрудняется тем, что в гугле кроме него и его семьи её никто не носит
(заодно узнал, где он живёт, как зовут его братьев-сестёр, что у него есть ребёнок и что он полгода назад по суду развёлся -- страшно жить в эпоху информации)
no subject
Date: 2011-04-24 04:51 pm (UTC)питерцы дразняцца: яиШница, нароШно, конеШно... (((
Наверняка и "вЩера" говорю )
no subject
Date: 2011-04-24 04:52 pm (UTC)(кстати питерцы раньше так тоже говорили, но потом стали читать как пишется)
no subject
Date: 2011-04-24 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-25 04:29 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 04:55 pm (UTC)Именно так, по моим наблюдениям.
no subject
Date: 2011-04-24 05:02 pm (UTC)Кстати, что-то вы к г-дам Карамзину, Золя и Сенкевичу как-то суровы :)
no subject
Date: 2011-04-24 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 05:03 pm (UTC)Что касается Щ - не замечал. Совсем не замечал.
no subject
Date: 2011-04-24 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 07:39 pm (UTC)Орешек-то тово... держалса...
no subject
Date: 2011-04-25 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-24 09:01 pm (UTC)Интересно, что я не помню, что я читала в шестом классе: Былое и думы, наверно. Эйдельмана. А, вот! Станислава Рассадина и Сергея Бочарова про Пушкина книжки. Тынянова. А м.б. это было уже в седьмом.
no subject
Date: 2011-04-25 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-25 06:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-26 11:16 am (UTC)если оно произносится как "щ", откуда вы знаете, что это на самом деле "ч"?
no subject
Date: 2011-04-26 10:40 pm (UTC)Кстати сказать, слов с буквой 'щ' я в татарском не помню (кроме заимствований), посмотрел пару словарей (http://tatar.com.ru/tat-rus.php) - слов на 'щ' нет.