mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2011-07-15 10:10 pm

собака по имени синтаксис

Меня всегда удивляли слова carnation, которая гвоздика, и vulture, который гриф или стервятник. Они кончаются как абстрактные имена (типа inflation и nature), а значат вещи чиста конкретные.

Причём по-французски, откуда оба слова заимствованы, гриф не так отвлечённо выглядит: vautour, а вот carnation была именно обозначением окраски (сейчас называется "глазок", oeillet).

[identity profile] orleanz.livejournal.com 2011-07-15 06:16 pm (UTC)(link)
+1

[identity profile] grdash.livejournal.com 2011-07-15 06:44 pm (UTC)(link)
странно, что взятое из фр-го английское vulture настолько ближе к латинскому vultur//vultutius.

[identity profile] edricson.livejournal.com 2011-07-15 09:41 pm (UTC)(link)
Ну это так много с чем, в английский-то заимствования шли либо до соответствующего изменени во французском, либо из нормандского, где их просто не было, ср., например, false/faux или сохранение аффрикат (change/changer)

[identity profile] grdash.livejournal.com 2011-07-15 09:57 pm (UTC)(link)
а, понятно, спасибо.

[identity profile] lemuel55.livejournal.com 2011-07-15 07:21 pm (UTC)(link)
Насчет carnation - да, удивляет.
А вот на vulture похожи окончанием немало конкретных слов: aperture, indenture, fixture.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2011-07-16 08:49 am (UTC)(link)
с ними как-то прозрачнее связь с названиями процесса
а вот от чего абстрактного может материализоваться гриф -- менее понятно

материализация грифов

[identity profile] edricson.livejournal.com 2011-07-16 04:30 pm (UTC)(link)
напомнило:

"Я немного постоял над цилиндриком, размышляя над законом сохранения энергии, а заодно и вещества. Вряд ли грифы конденсируются из ничего. Если данный гриф возник здесь, в Соловце, значит, какой-то гриф (не обязательно данный) исчез на Кавказе или где они там водятся. Я прикинул энергию переноса и опасливо посмотрел на цилиндрик. Лучше его не трогать, подумал я."

[identity profile] r-p.livejournal.com 2011-07-15 07:49 pm (UTC)(link)
Да! Особенно с гвоздикой - даже зная значение, всё время спотыкаюсь, когда вижу это слово.

[identity profile] nagunak.livejournal.com 2011-07-16 01:25 pm (UTC)(link)
Многие слова в английском были заимствованы напрямую из латыни, особенно много таких слов после ренессанса, а также многие слова заимствованные из французского были "латининизированы" в 17-18 веках, например, многие слова на ad-, adventure, advice, advantage.