mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius


Судя по НКРЯ, на соку устаревшее: цитаты из Молоховец, какого-то древнего пособия по дублению кож, и (в названии реки Сок) из петровских "Ведомостей". На соке -- в современных текстах, начиная с Горького (и в названии реки Сок тоже встретилось); в газетном корпусе только на соке.

Date: 2011-10-02 06:23 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Без малейшего сомнения прочитал вместо перге - перце. Ну еще бы - погода воет, тоска гнетет. Какая уж тут перга...

Date: 2011-10-02 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
зато в значении "настоянный на" только локатив годится, видимо, автор хотел уменьшить неоднозначность (да к тому же еще strong :)
так что правило правило пока работает...

Date: 2011-10-02 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] uni-lintu.livejournal.com
Но вот со снегом, кажется, ровно наоборот.

Date: 2011-10-02 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nagunak.livejournal.com
ЛОкатив отмирает?
(deleted comment) (Show 3 comments)

Date: 2011-10-03 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] plyazhnikov.livejournal.com
Всё логично.

Медовуха - на медУ, не на медЕ же.
Значит, и на сокУ.

Это ж древний напиток, архаичный, тыкскыть.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 07:32 am
Powered by Dreamwidth Studios