Georgian Russian: на разных уровнях
Feb. 8th, 2012 04:19 pm
Фонетическая запись и смесь латиницы с кириллицей -- это нередко, но ещё хочется обратить внимание на "кладбище". По моим наблюдениям, и в Тбилиси, и в деревне "кладбищами" именуют и отдельные могилы; очевидно, это так и в грузинском.
no subject
Date: 2012-02-09 08:33 pm (UTC)> от места конкретной могилы?
E.g. «თქვენი
xxxx-ის საფლავისასაფლაო სად არი?» — более чем наглядно.no subject
Date: 2012-02-09 08:39 pm (UTC)а в литературном тогда тут надо что?
no subject
Date: 2012-02-10 05:14 am (UTC)Нет.
> а в литературном тогда тут надо что?
თქვენი xxx-ის საფლავის ადგილი / xxx-ის საფლავი (xxx — термин родства, разумеется)
no subject
Date: 2012-02-09 08:44 pm (UTC)