модальные удоды
Jul. 4th, 2012 06:52 amПрофессору Ранчину очень хочется, чтобы Слово как-нибудь да получилось поддельным; но он признаёт, что это не очень получается.
Конструкция получилась несколькоэтажная: теория заговора (sine qua non); древнее сочинение, и таки про Игоря, таки было, но в него кое-что вставили, языческих богов например; у Карамзина была другая рукопись, тоже изделие типа бардинского, отличавшаяся от мусин-пушкинской парой букв. А потом всё куда-то дели.
От лингвистики он тоже не удержался:
Как указал еще Д. Н. Дубенский в 1844 г., в южнославянских языках удод обозначается словами «диб», «диеб», «деб». При этом Д. Н. Дубенский считал, что в «песни» об Игоревом походе слово «див» употреблено в иносказательном смысле, это одновременно образ смерти и переносное обозначение половцев.
Приём в духе антинорманистов: "как указал еще Гедеонов". Может ли южнославянское -б соответствовать восточнославянскому -въ или я чего-то не знаю?
Конструкция получилась несколькоэтажная: теория заговора (sine qua non); древнее сочинение, и таки про Игоря, таки было, но в него кое-что вставили, языческих богов например; у Карамзина была другая рукопись, тоже изделие типа бардинского, отличавшаяся от мусин-пушкинской парой букв. А потом всё куда-то дели.
От лингвистики он тоже не удержался:
Как указал еще Д. Н. Дубенский в 1844 г., в южнославянских языках удод обозначается словами «диб», «диеб», «деб». При этом Д. Н. Дубенский считал, что в «песни» об Игоревом походе слово «див» употреблено в иносказательном смысле, это одновременно образ смерти и переносное обозначение половцев.
Приём в духе антинорманистов: "как указал еще Гедеонов". Может ли южнославянское -б соответствовать восточнославянскому -въ или я чего-то не знаю?
no subject
Date: 2012-07-04 04:25 am (UTC)А по сути - доводы Зализняка все же неоспоримы. Тема почти закрыта, остались частности.
no subject
Date: 2012-07-04 04:33 am (UTC)А вот видел я где-то версию, что див, вообще говоря, на стороне Игоря. Вроде бы укладывается?
no subject
Date: 2012-07-04 04:35 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 04:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 04:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 04:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 04:52 am (UTC)Дин Ворт, впрочем, видел в бросании Дива (типа Зевса) на мать-сыру-землю -- секс.
no subject
Date: 2012-07-04 05:00 am (UTC)Про притягательность темы: а мб это все-таки из-за того, что Слово, как ни крути, очень особняком стоит? найти бы еще текст-другой такого же рода...
no subject
Date: 2012-07-04 05:28 am (UTC)Да, я тоже не понял, что это Андрей барахтается.
no subject
Date: 2012-07-04 05:47 am (UTC)а как же - "Тихий Дон"
no subject
Date: 2012-07-04 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 07:36 am (UTC)Кстати, не знаю, чем так кончилось с "Тихим Доном", но вроде он все же шолоховский?
no subject
Date: 2012-07-04 07:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 08:00 am (UTC)В остальном - увы, не специалист, Слово читал много лет назад, "сверху вниз наискосок", но датировка рукописи XVI веком, вроде бы, давно считается надёжной.
no subject
Date: 2012-07-04 08:30 am (UTC)А так с удовольствием узнал бы, какие есть варианты.
no subject
Date: 2012-07-04 08:32 am (UTC)Отличный конспироложеский пост на тему. Просто-таки из палаты мер и весов.
no subject
Date: 2012-07-04 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 08:38 am (UTC)"Отравленный цветок Слова":
http://colonel-hunter.livejournal.com/4420.html
no subject
Date: 2012-07-04 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-04 08:42 am (UTC)но я имел в виду вот, что: исходный текст, подвергнутый существенному редактированию в иную историческую эпоху трудноидентифицируемым кругом лиц с использованием иных современных оригиналу источников.
здесь , как я понял именно такое приключилось, по версии обсуждаемой статьи