mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
"Мамай по телефону принес извинения российскому руководству за инцидент с иго".

Вспомнилось название самого известного болгарского романа: Под игото (где -то -- артикль).

Пора коллекционировать исконные слова, которые первыми становятся несклоняемыми. Я уже знаю три, все среднего рода: дитя, вече, иго. (Не считая случаев, общих для больших классов слов, типа Ясенево и типа фигмястами чудо-юдесятью, а также этих несчастных -- на сайте Вконтакте их целый форум).
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2013-03-24 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] trout.livejournal.com
Мамай перед смерть попросил у Путин прощение.

Date: 2013-03-24 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Ну чем мы хуже болгар. Века через два-три.

Date: 2013-03-24 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] glasha-yu.livejournal.com
Ну если с дитятей еще куда ни шло, а вот с игом и вечем - да-с. Хотя архаизмы, что тут поделать. Редкие красивые слова....
Вот сама, между прочим, вначале написала "с дитятем" по аналогии с "игом". :)
Edited Date: 2013-03-24 03:48 pm (UTC)

Date: 2013-03-24 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] o-jovem-louco.livejournal.com
Скопье не совсем сюда, но тоже смешно.

Date: 2013-03-24 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
при этом другой македонский город -- Салоники -- в общем, склоняются :)

Date: 2013-03-24 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
Про чуда-юда у меня есть любительская теория, что они изначально должны худо склоняться, ибо (с одной стороны) в устной речи малоупотребительны. Где-то в пределах тысячи еще туда-сюда, можно сказать и услышать, а дальше по идее проще округлять, типа "около пяти тыщ" и тд и тп. А какой-нибудь монстр вроде "четыреста двадцать одна тысяча семьсот пятьдесят три" понадобится - это или цифирками на бумажке, или, если уж приперло озвучить, как-нибудь извернуться, чтоб в именительном стояло. Иначе(с другой стороны) рОту уж очень тяжело, да и уху не лучше.

В одной книжке читал, что какое-то время, в 30х примерно (сейчас не вспомню) бытовал промежуточный вариант: склонялись конец и начало, а все что в серединке, лепилось так.

Date: 2013-03-24 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Тугие головы, о иготи чугунны.

Date: 2013-03-24 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lemuel55.livejournal.com
Да, оч. хорошо. Спасибо.

Date: 2013-03-24 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com
А кто автор чудесной фразы?

Date: 2013-03-24 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Про Мамая? это в ФБ по постам гуляет: отклики на смерть Березовского

Date: 2013-03-24 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
Возможно, «иго» воспринимается иностранным словом, потому что оно почти всегда монголо-татарское…

Date: 2013-03-24 07:20 pm (UTC)

Date: 2013-03-24 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] engisdottir.livejournal.com
Я уже начала (коллекционировать). Хотите, поделюсь?

Date: 2013-03-24 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
...Иван с момента встречи на мосту с Чудо-юдо неизменно называется Иван-крестьянский сын... (М. М. Безлюдова, 2005)

...битва героя (Бури-богатыря, Ивана Быковича) с чудо-юдо происходит у реки на калиновом мосту... (С. М. Телегин, 1994)

...Иван Быкович отсекает у чудо-юдо огненный палец... (Н. М. Ведерникова, 1975)

Date: 2013-03-24 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
как прекрасно!

Date: 2013-03-24 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
а кстати да

Date: 2013-03-24 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
с удовольствием

Date: 2013-03-24 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ondrean.livejournal.com
ага, и в Хельсинках тоже склоняют

Date: 2013-03-24 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] engisdottir.livejournal.com
Есть повторы ("дитя" и пр.)

"Платно имеет вид кафтана без воротника, распашного, немного раскошенного, с полудлинными широкими рукавами, расширяющимися к запястью. По крайней мере, на иконе "Митрополит Алексий с житем" - конец 15-нач. 16 в. на знатных людях явно одеты платно."

"Народ увидел в этом поступке не просто смерть в результате самоубийства, а спасение души от греха нарушения супружеской верности и рабства для дитя, которое попало бы в плен к татарам."

"И возникает следующий вопрос: если уж она в принципе способна сделать что-то для своего дитя, может ли она хоть какую-то малость из того, что она сделала для старшего ребенка, сделать и для второго?"

"И никакой субкультуры – уродливого дитя искусственного, распавшегося на атомы мира – попросту не требовалось."

(не среднего рода, но все равно)
"Есть у мня желание сделать женский костюм на мурома, но ин-фы по минимуму, может кто-нибудь уже пробовал реконструировать подобное или есть материалы."

"Был долгий спор, после ощупывания рог и вымя она со мной согласилась =)"

"Их мама родила тройню, но "оставить" решила только одного дитя..."

"ну, самая популярная лажа это " русский мат заимствован у татаро-монголов во время иго ""

"Приспособление для наматывания ниток на цевку (шпульку челнока). Сделано из бытовой точилки для ножей. Мотать быстрее и удобней, чем на традиционном скало или на самопрялке."

"В начале XVIII века кириллические буквы-цифры заменяются на цифры арабские, и необходимость в использовании титло отпадает."

Еще "бердо" (ткацкое приспособление) - склоняется ужасно редко. "Ткачество на бердо" можно встретить даже в подписях к фотографиям в РЭМе.
Еще "корзно" (пример не скопировала, но проблемы со склонением видела).
Edited Date: 2013-03-24 09:30 pm (UTC)

Date: 2013-03-24 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
У "вымя" тут может быть не несклоняемость, а склонение по образцу слов на -е (И./В. выме, Р. вымя, Д. вымю, Т. вымем, П. о выме). Ср. "сколько время", "из пламя и света рожденное слово" и т. п.

Date: 2013-03-24 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] engisdottir.livejournal.com
Интересно, "сколько время" - это тоже к обсуждаемому вопросу? (кроме того, что там безударный конец слова стягивается весь)

Date: 2013-03-24 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] engisdottir.livejournal.com
Спасибо, мне не приходило в голову.

Date: 2013-03-24 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
И "дитя" в род. пад. тоже можно свести к форме слова "дитё".

Примеры на корзно:
...Новые корзно купили бы, как у Ратиборовичей... (А. Ладинский, "Последний путь Владимира Мономаха")
...Часто вместо шкуры за плечами — расшитая узорами матерчатая накидка, дающая впечатление древнего корзно (византийская мантия-накидка)... (Н. Рерих, "Алтай — Гималаи")

Date: 2013-03-24 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
А еще бывает несклоняемость вокруг звательного падежа:

...Их иногда называют Всевидящими Отче. С некоторыми мне даже довелось когда-то водить дружбу...
...Коммунистическая пропаганда пыталась отделить татар от их Великого Отче, господина Чингиз-хана...
...Гони их в гридницу, -- раздался голос Златорука, -- там их княже дожидается...
...ты понимаешь, как для меня это интересно и, кроме того, очень важно знать, потому что один человече ее хочет купить...

Date: 2013-03-24 10:51 pm (UTC)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 04:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios