mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius


Некоторое время назад коллега нашла эту цитату из "Петра I" А. Н. Толстого и подумала, что это курьезная опечатка вроде тех, каких сегодня много. Но нет: так у автора, во всех изданиях в гугльбуксе, начиная со сталинских.

Отдельный вопрос -- как этот пассаж вообще был напечатан в СССР без точек и регулярно воспроизводился (в тексте, входящем во вступительную программу МГУ, в частности). Были другие прецеденты подобной лексики в легальной советской прессе без точек? Я помню только "Вам!" Маяковского, которое в позднесоветских (правда) изданиях печаталось en toutes lettres (а то же слово в "Во весь голос" -- с точками).

(А кстати, что значит фразеологизм? "Чтоб они на верфи замучились как следует"?)

Date: 2014-01-16 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
В томе БВЛ "Европейские поэты Возрождения" (1974) соответствующие слова без точек были представлены в переводах стихов Миколая Рея.

Date: 2014-01-17 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Да, Рей впечатляет, посмотрел сейчас.

А кто переводчик? Ни в одной электронной версии не видно.

Date: 2014-01-17 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
А, нашел, кажется. Асар Эппель.

Date: 2014-01-17 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
Да-да, именно он.

Date: 2014-01-18 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
А ему (или редактору) ничего за это не было?

Date: 2014-01-18 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
Ох, вот чего не знаю, того не знаю...

Date: 2014-01-18 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com
Чудесный был, к слову, человек.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 01:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios