mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
"In the last section, Interjections are briefly discussed" -- стандартный раздел грамматик. А жаль. Семантические сдвиги и прочие прелести свойственны им не меньше, чем прочим смертным. Особенно при заимствованиях.
У меня была одноклассница, которая в случае восторга говорила Ouch! Хотя, если не ошибаюсь, так положено говорить, если тебе палец дверью прищемят.
А Oops (означающее разочарование) в идиолекте одного знакомого значит "так, стойте, давайте разберемся".
Кстати сказать, активнее всего из этой плеяды, по моим наблюдениям, употребляется как раз то, для которого в русском языке не было краткого однозначного соответствия. Я имею в виду Yes! 'получилось! наконец! ура! здорово!'. И значения при заимствовании оно не изменило.
Так что "язык не так глуп, как кажется". "Даже здесь".

Date: 2004-02-22 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
читали ли Вы статью Яцутко по поводу грамматических характеристик типа-местоимения "сабж"?

Re: пояснение

Date: 2004-02-22 01:10 pm (UTC)

Date: 2004-02-23 02:22 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Спасибо!
Между прочим, часто местоимение "сабж" упоминается, когда в тексте нет никакого формально оформленного сабжа; просто 'тема дискурса'. Очень интересно. Не знаю, есть ли в языках мира есть такие анафорические средства, однозначно указывающие не на тему высказывания, а именно на тему последовательности высказываний. Интересно.

Date: 2004-02-24 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
Не просто «тему последовательности высказываний», но высказывание, особо маркированное в качестве таковой (ср. известное высказывание «настоящие фидошники сабж не меняют», т.е. нормальна ситуация, когда содержимое поля «Subject» с определённого момента перестаёт сколько-нибудь адекватно отражать «тему последовательности высказываний»).

Date: 2004-02-26 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Так вот я имею в виду как раз ситуацию не фидо, ЖЖ или писем, а когда эксплицитно маркированного сабжа нет (например, в гостевой книге футбольного клуба, в аське или чем-то подобном). Даже и в этом случае слово "сабж" нередко употребляется (но в таких случаях антецедент этого местоимения тоже, как правило, присутствует в тексте).

Date: 2004-02-27 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
«Тема дискурса» нередко обозначается словом «хуйня». Или я что-то путаю?

Date: 2005-02-11 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] nevmenandr.livejournal.com
- Джульетта! Я люблю тебя!
- Та же фигня, Ромео...

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios