Новый глагол обнаружен: пасти 'плохо пахнуть' (видимо, контаминация пахнуть и нести):
Пример: ... тогда еще намазалась кремом для рук, и зашла в комнату брата, а он сказал, что от меня ужасно пасет этим кремом, хотя я вообще ничего не чувствовала ...
Развитие значение переходного глагола пасти хорошо известно ('брать под колпак, следить'; 'не отходить ни на шаг'); но тут, похоже, новое значение появилось из-за чисто внешнего сходства.
Пример: ... тогда еще намазалась кремом для рук, и зашла в комнату брата, а он сказал, что от меня ужасно пасет этим кремом, хотя я вообще ничего не чувствовала ...
Развитие значение переходного глагола пасти хорошо известно ('брать под колпак, следить'; 'не отходить ни на шаг'); но тут, похоже, новое значение появилось из-за чисто внешнего сходства.
no subject
Date: 2004-07-08 02:18 pm (UTC)опа...
вот ещё примеры: http://www.livejournal.com/community/ru_metro/493516.html
я вообще-то сначала подумала, что это опечатка.. типа должно было быть "несёт"... теперь вижу, что нет :-/
интересно, а не в письменном виде его кто-нть наблюдал?
no subject
Date: 2004-07-08 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-08 02:39 pm (UTC)кстати, в "этом примере" уже два примера - там в комментах кто-то ответил, использую тот же глагол
no subject
Date: 2004-07-09 03:54 am (UTC)Отцвело слово, а в моде оно было лет семь назад.
См. комментарии знающих людей :)) ниже к моей записи.