Aug. 10th, 2007

mitrius: (Default)
В истории русского языка арест означали пять разных глаголов с одним и тем же корнем 'взять' *im > я-ть/има-ть.

В XII веке был глагол яти, просто без приставки; в берестяной грамоте: како я Ивана ялъ, пишет посадник Мирошка Нездинич. Затем в XV-XVI был глагол поимати ("именем королевы Вы арестованы" звучало как "пойман еси Богом и великим князем Иваном Васильевичем"). Потом взять (ну и нсв., как обычно, брать; это самый обычный в XIX-XX в. глагол, наш корень только в совершенном виде). В ежовщину употреблялся эвфемизм изъять [из обращения], в письмах того времени он нередок (даже официальных; Бонч-Бруевич, говоря об архиве Кузмина, пишет коллегам, что архив отдавать некому, мать Юркуна умерла, сам же Юркун изъят из обращения). Сейчас, как известно, 'арестовать' будет принять (скорее, кажется, с "лукьяновски-горбачёвским" ударением на и).
mitrius: (Default)
Всё-таки переводить современника, с которым ты в одной идеологии и стилевой струе -- совсем другое, чем угадывать, "как бы писал Гомер по-русски". Кружков в своей книге сравнивает три перевода прутковски-лебядкинской "Поэмы женщины" непогрешимого Теофиля Готье: Бенедиктова, Гумилёва (с "там" в конце стиха для рифмы, позорище) и Даниэля-"Ю. Петрова". ("Дурачина, простофиля переводит Теофиля", писал он из тюрьмы). Невооружённым глазом видно, что Бенедиктов на две головы выше. Тут по ссылке [livejournal.com profile] tafen посмотрел переводы "Собачьей склоки" Барбье того же Бенедиктова (тот самый, который Тарасу Григорьевичу понравился), Мандельштама и Антокольского. Раньше по отдельности читал и знаю все три, а когда рядом... Впечатление, в общем, такое же, причём у Б. удачно укорочена короткая строка до 3-ст, звучит таким громовым маршем, да и "едрена мать, умрём" незабвенно, конечно. Сам в то же время польское восстание ходил подавлять, дышал тем же воздухом, хотя и с другой стороны баррикад. Маршак всё-таки не Шекспир, а Лозинский не Дант, -- а Бенедиктов и есть наш Готье, как Жуковский -- одно целое с его виландами-уландами и прочими зевавшими во франкфурте бюргерами.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 31st, 2025 11:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios