В Новосибирске издательство
Свиньин и Сыновья переиздало "Русскую лирику: маленькую антологию от Ломоносова до Пастернака" кн. Святополк-Мирского (Париж, 1924). Послесловие того же безумца Белодубровского, что и к "Centifolia Rossica" Маркова, понять ничего невозможно.
Выражения Святополка чудесны, например: "Плещеев... вводит нас в подлинную Сахару поэтической бездарности и некультурности. В ней, кроме счастливых оазисов Случевского и Соловьева, есть несколько, только на её фоне заметных, уединенных колодцев... (перечень), слишком заметные миражи Апухтина и Надсона, наконец, очень сухие, но уже
предсуданские степи Минского и Мережковского"
предсуданские! так дышал африканист в Евразийце. Кстати, это слово написано с ером на переносе:
предъ-|суданскія.
Или:
...как бы мне ни хотелось, из империалистических соображений, чтобы литовский посланник в Москве, был великим русским поэтом...
Или о будущей своей возлюбленной:
...талантливая, но безнадёжно распущенная москвичка.
( Купец Семипалов и другие )