mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Получил (вместе со всей кафедрой) темы курсовых для студентов.

4. Мелодическая перезапись в русском языке
Пояснение. Мелодическая перезапись (melodic overwriting) представлена в английском языке случаями типа table -- shmable, consequences -- shmonsequences. Требуется формально описать аналогичное явление в русском языке и построить обобщения о том, в каких условиях оно возможно.

Фсем фтыкать! Вот как оно называется!

Date: 2003-06-24 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] streifig.livejournal.com
Фоткнуло так, что сидим с однофамильцем перед экраном и не можем разогнуться.

Автора! Покажите нам автора этой чудесной темы.

Date: 2003-06-24 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] franz-josef.livejournal.com
А вот мой друг на Рижском рынке как-то эту мелодическую перезапись применил на практике. Подошел к азеру, торговавшему помидорами, и, внимательно и задушевно глядя ему в глаза, спросил с азерским же акцентом: "Пачем памыдор-мамыдор, а?". Тот настолько опешил, что продал дешево.

не туда

Date: 2003-06-25 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Тема-то чем плоха? Термин чудовищный, а тема вполне себе тема.

Date: 2003-06-25 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
В Киргизии слышала от русско-, кажется, язычного человека "Помидоры-самидоры".

В тюркских языках, кстати, редупликация на m- (kitap-mitap `книги-шмиги') даже включена в грамматику. И это притом, что анлаутного m- у них в других случаях не бывает!

оружие

Date: 2003-06-25 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Как-то это не смешно, Вам не кажется?

Re: не туда

Date: 2003-06-25 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] streifig.livejournal.com
Тема просто великолепная. Мы автора хотим хвалить, а не колотить!

Date: 2003-06-25 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] tatjanka.livejournal.com
В смысле туда-сюда?

Date: 2003-06-26 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] zwo.livejournal.com
угу. икс-игрек-редупликейшн.

Именно что грамматика

Date: 2003-06-26 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
причем даже был про это доклад Беликова -- "существует ли табуированная грамматика?"
Действительно:
В тюркских языках - m-
В идише - schm- (и отсюда заимствовано в русский и американский английский)
В русском - х..-
"Таков неутешительный тенденций" (с)

грамматика-шмаматика

Date: 2003-06-26 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
Доклада, увы, сама не слышала, мне Рабинович все напел. Статью Беликова про это читала. Хорошая статья. (Читала ее, когда сама матерный доклад на типшколу готовила.)

А мне как-то Сергей Болотов вешал такую лапшу на уши: между русскими м- и шм- будто бы есть семантическое распределение. Будто бы одно из них обозначает `разного рода X-ы', а другое -- `X-ы и другое'. Что -- что, я не помню. Неправда это потому что.

болотов-фуёлотов

Date: 2003-06-26 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Болотова никогда не видел, но мне знакомые разного возраста (за последние двадцать лет перебывавшие его однокурсниками) много рассказывали про это чудо...
вот еще к теме: реакция Туркменбаши на избрание его великим академиком по компьютерам:
компьютеры-момпьютеры!... работать надо!

Re: оружие

Date: 2003-06-26 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] franz-josef.livejournal.com
Не кажется.

Date: 2003-06-27 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] tatjanka.livejournal.com
Самый прикол заключается в том, что в тот самый день, когда я прочитала этот пост, мне утром рассказали этот анекдот... Так что тупость!

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 05:32 am
Powered by Dreamwidth Studios